人に対して使ってますが、対象は組織です。都合のよい言葉だなー。
実は和製英語で英語ではdownsizingと言います。やっぱり会社の役員や
経済界の人たちが作り出した言葉なんでしょうか。
こっちの方がなんだか優しい感じ。
コメントはまだありません
Twitterでのつぶやきはまだありません
トラックバックはまだありません
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
人に対して使ってますが、対象は組織です。都合のよい言葉だなー。
実は和製英語で英語ではdownsizingと言います。やっぱり会社の役員や
経済界の人たちが作り出した言葉なんでしょうか。