私の母は「あずましくない」or「あづましくない」という不思議な日本語を使います。辞書にも載っておりませんし、一応私は小説家なんですけれどもね…。調べ続けていて分かりません。ちなみに母も言葉の定義が分からずに使っている模様。訊いても曖昧です。「…ましくない」との事ですので、状態の否定形だとは思うのですけれどもね? 何の形容なのか意味がチンプンカンプンです。

どなたかこの言葉の意味が、分かる方いらっしゃいますか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 200 ptで終了
  • 登録:
  • 終了:2007/12/15 20:30:41
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答11件)

<前のツリー | すべて | 次のツリー>
東北、北海道に見られる方言です Kakeru2007/12/15 13:09:22ポイント1pt

一般には、「──ない」の否定形で使われることが多いです。


意味というか、ニュアンスを説明する時には、「快適である」といった意味の英単語「comfortable(あずましい)」「un──(あずましくない)」に近い、と説明することにしています。

<前のツリー | すべて | 次のツリー>

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません