英語の質問です。


「数百万ドル規模の支出はあっさりと可決されるのに、駐輪場の屋根をつけるべきか否かといったささいな予算ほど議論が紛糾する」というような例えを何と言うのでしょうか。

半年くらい前にネットで見かけた一種の新語なのですが、どうしても思い出せません。(たしか、lotなんとかとか言ってたような。) 記憶があいまいですが、「駐輪場」のところは覚えています。

根拠となるURLをつけていただいた方には多めにお支払いします。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2007/12/17 13:56:02
  • 終了:2007/12/17 14:06:07

回答(1件)

id:b-wind No.1

b-wind回答回数3344ベストアンサー獲得回数4402007/12/17 14:00:24

ポイント150pt

自転車置場の議論 - bkブログ

自転車置場の議論 (bikeshed discussion) でしょうか?

id:bmj

すばらしいです。自分が見たのもこのページでした!

lotは関係なかったのですね。ありがとうございました。

2007/12/17 14:03:56

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません