【レッシグ教授のステートメントのディクテーションを手伝ってください】


http://lessig.org/blog/2008/02/on_why_i_am_not_running.html
にあるレッシグ教授のステートメント(remix可のCCライセンス)を、文字で書き起こしたものがあれば英語教材として活用することもできるかと思ってやり始めたのですが、個人的に米西海岸英語のアクセントは不得手なのです。5分くらいあってちょっと長いし……。

そこでお願いです。ちょっと手が空いている方でディクテーションができる方、手伝っていただけませんか? 

01:00まで(ヒラリー・クリントンのスピーチの挿入のところまで)はやってあります(コメント欄参照)。続きをお願いします(30秒から1分刻みで区切りのよいところまで進めていただけると作業が円滑に進むかと思います)。

※過日、id:tmasaoさんの質問 (http://q.hatena.ne.jp/1201698451) で知った、id:lionfanさんの提案 (http://q.hatena.ne.jp/1200965023) に賛同し、「翻訳」ではないのですが「ディクテーション」を何人かで共同で進めることを思いつきました。

回答の条件
  • 1人3回まで
  • 登録:2008/02/27 22:31:42
  • 終了:2008/02/29 16:25:20

ベストアンサー

id:punkaholic No.1

punkaholic回答回数33ベストアンサー獲得回数112008/02/28 01:03:10

ポイント130pt

A grass-roots movement. That would be constituted by many who went to Congress with the commitment to change Congress to make real change in Washington possible. Since that time, there has been an enormous amount of support expressed for me both directly and indirectly in this campaign. Hundreds have give their money, more than, many more than that have pledged their money, and thoursands have volunteered to support this draft Lessing movement and to support the Change Congress Organization we had announced. One fried wrote that this was kinda humbling, which is true in the sense that it was not just 'kinda' humbling, it was simply humbling and inspiring to see so many focused on exactly this kind of change, a change in the way Congress functions.

政治に疎いので,文脈をよく知らないままですが...

id:nofrills

早速ありがとうございます!

2008/02/28 01:05:02

その他の回答(2件)

id:punkaholic No.1

punkaholic回答回数33ベストアンサー獲得回数112008/02/28 01:03:10ここでベストアンサー

ポイント130pt

A grass-roots movement. That would be constituted by many who went to Congress with the commitment to change Congress to make real change in Washington possible. Since that time, there has been an enormous amount of support expressed for me both directly and indirectly in this campaign. Hundreds have give their money, more than, many more than that have pledged their money, and thoursands have volunteered to support this draft Lessing movement and to support the Change Congress Organization we had announced. One fried wrote that this was kinda humbling, which is true in the sense that it was not just 'kinda' humbling, it was simply humbling and inspiring to see so many focused on exactly this kind of change, a change in the way Congress functions.

政治に疎いので,文脈をよく知らないままですが...

id:nofrills

早速ありがとうございます!

2008/02/28 01:05:02
id:punkaholic No.2

punkaholic回答回数33ベストアンサー獲得回数112008/02/28 00:39:12

ポイント20pt

ではとりあえず次の1:52までやってみます.

id:nofrills

punkaholicさん、コメント欄でチェックをしてくださってありがとうございました。

2008/02/29 16:24:19
id:NAPORIN No.3

なぽりん回答回数4611ベストアンサー獲得回数8462008/02/28 12:18:11

ポイント150pt

1:52~3:39

So I launched about a week ago this exploration of whether it possible to imagine conveying the message of this movement effectively in a just over 30 days, that was between now, and direction.

To this district they was never heard of me, they was never had these ideas explained to them. To covince them to vote, for me, instead of a person who spent thirty years of a life in extraordinaire public service, so extraordinaire that she has, H-Flame, named after her. What is a simple answer to that question, it is not possible.

In these supported to who we hired to considered this matter said us quite directly "there was no possible way", to imagine launching champaign, friends around these issues, against perhaps most poplar politian, in this area of California today.

Whose parsuade will brake about even Balack Obama, and Hillaly Clinton.

But certainly, we'll lose this way, in not as lose as tie contest, but lose in a big way.

Now I'm not one to oppose losing, I don't think losing is always a bad thing, in the most of my career has been a career demonstrating how losing happens.

But if ther aim of this was convinced to others to show salience of the change congress movement, and its pottential, and to inspire success and to draw attention and support, than losing big in first impotant battle is not an effective strategy. My running, and losing big, would do more harm than good to that movement.

~3:39

いいたいことはわかるけれどmy runningとか(プランではない、トライイングでもないなんか)自身がなっしんぐ

id:nofrills

一気に3:39まで! ありがとうございますーー。

2008/02/28 18:44:48
  • id:nofrills
    既にやってある分(00:00~01:00)です。ヘッドフォンが断線してしまっているみたいで、右しか聞こえないことがあるので、聞き取り間違いが多いかもしれませんが、その点もお気づきの方がいらしたらご指摘いただけると幸甚です。あ、スペルチェックはまだかけていません。それと、基本的にUK式スペルを使っています。スペルの問題は最後にまとめて修正したいと思います。

    A little about a week ago, I made an announcement on my blog og the beginning of an organisation called the Change Congress Movement. And I also announced that I was considering myself running for the Congress in a seat recently vacated by the death of Tom Lantos, the 12th congrassional district in California.

    The idea behind that run would be to demonstrate the *** (←聞き取れなかった箇所、どなたかおわかりでしたらご教示お願いいたします) of the Change Congress Movement, and I have been pushed to consider that run by thousands on the net who joined together to draft the Lessig movement to ask me consider running for the Congress.

    More importantly, I was driven to consider this run by a recognition that is common between both Barak Obama and Hillary Clinton:

    Obama: Change does not happen from the top down in America, or anywhere else. It happens from the bottom up.

    Clinton: It's going to take a grass-roots movement.

    A grass-roots movement. ...
  • id:nofrills
    【留意点】
    1)ディクテーションした結果の書き起こし文は、原ファイルと同じく、Creative Commons (Attribution: 3.0) のライセンスで公開します。公開場所はこのページと、あと私のブログ(はてなダイアリー)のページですが、CCライセンスでの公開に賛同いただけない場合は、残念ですが、ご回答をお控えください。

    2)作業の手順として、作業に取り掛かる前に、コメント欄で「01:00から01:52まで(the Congress functionsまで)をやります(やっています)」というような形で、簡単に事前告知していただけると、かぶらずに作業が進められてよいかと思います。

    以上、よろしくお願いいたします。



  • id:punkaholic
    punkaholic 2008/02/27 22:51:20
    ***のところはsalienceではないでしょうか.
  • id:nofrills
    punkaholicさん、早速ありがとうございます。そうです、salienceですね! 助かります。
    向こう数日の間に少し空き時間がおありでしたら、本編の聞き取りのほうもよろしくお願いします。
  • id:punkaholic
    punkaholic 2008/02/28 00:40:01
    すいません,回答の方に書き込んでしまいました.1:52までやります.
  • id:nofrills
    punkaholicさん、上のコメントを拝読したあとだったのに2番目の回答を開いちゃいました。
    こちらのミスです。ごめんなさい。

    次の方、01:52からあとの部分をお願いします。
  • id:NAPORIN
    3;39くらいまでやっちゃった
  • id:nofrills
    NAPORINさん、「やっちゃった」で想定される分量をはるかに超えています。
    ありがとうございますー。

    次の方、03:41のSo it is with this ... から、お願いします。
  • id:nofrills
    少し進めました。04:20まで。

    So it is with this extraordinary humility that I first want to thank the extraordinary number of friends who reached out both to support and to dissuade me from this decision. And the second to thank is (the) volunteers and thousands of friends on Facebook who rallied (or rally) to encourage me to consider this and to demonstrate the support such a race would *** require. And third to those, who added to that support their own contribution and pledge of a contribution that made it realistic to imagine funding a campaign to run for the Congress in such a short time.

    【次の方、04:21の And fourth, からお願いします。】

    あと、既に出ている聞き取り結果のチェックなども、即座に何かお気づきの点があればお願いします(どの部分のチェック・修正なのかがわかるようにして、回答として投稿してください)。ただしスペルチェックは最後にやるので、今はスペルミスやタイポは度外視してください。
  • id:nofrills
    自分のはてなダイアリに、レッシグ教授のこのビデオについての背景など少し書きました。ご参考までに。
    (先にそれを書いておくべきだったかもしれません。順番が逆で申し訳ないです。)
    http://d.hatena.ne.jp/nofrills/20080228/p1
  • id:shimarakkyo
    4:21から最後までです。
    どなたか、クロスチェックお願い致します。

    And forth、 to ask everybody to sign up at changecongress.org to learn in the next two weeks about the steps that will be taken to move this movement along. And finally to express what i know many out there feel, a regret, that this movement, this challenge to change congress doesn't have here an early and easy victory. But we need to recognise the change in congress here is the hardest political challenge that we as a nation face. It's not something that can happen over night. It's not something that can happen in even 30 days. It will take a long and sustained effort to convey the message to ordinary Americans in their ordinary life in a way that convinces them that this is the first problem we as a nation have to solve.

    So I want to express my congratulation to Jackie Spere(?) for the reward which her 30 years of extraordinary public service has earned her. A past which has convinced this district overwhelmingly which she deserves to go to congress. And I want to welcome her to a conversation about how that congress might change for the future of not just this district but the nation.

    Thank you again to everyone who made this choice so difficult and so extraordinarily humbling.
  • id:nofrills
    わー、shimarakkyoさん、そこ回答の欄じゃない~~。
    ので、回答の欄にコピペしてください。お願いします。

    で、もう完了?! すっごく早く終わってしまいました。
    punkaholicさん、NAPORINさん、shimarakkyoさん、ありがとうございます。

    このあとは、まとめてチェックのプロセスに移行します。
    (チェックは、みなさんに投げる前に、私が一度ざっとまとめて行ないます。)
    shimarakkyoさんが回答欄に記入してくださった時点でこの質問は終了します。

  • id:punkaholic
    punkaholic 2008/02/29 03:30:59
    ざっと聞き直してみました:
    nofrillsさん担当部:Congressにはtheはつけてないみたいですね(イメージ的には確かにつきそうですけど)
    NAPORINさんの担当部分:..30 days,that THERE was...and <del>direction</del> (the?) election.
    To this distric <del>they was</del> that (had?) never..., that had never...she has HAD <del>H-flame</del> a train...
    <del>In thsese supported to</del>Indeed the poster(?) <del>said</del>showed ..launching A campaign, <del>friends</del> framed? .. against THE perhaps
    ...we will lose this RACE, and no just lose as in a contest....
    ....a bad thing. INDEED...
    (いくつか自信のないところがありますが)
    shimarakkyoさん担当部分:
    (一行目)...the steps that WOULD...

  • id:shimarakkyo
    nofrillsさん、
    以前私の質問のコメント欄にす〜ごく丁寧な回答を頂きましたでしょ。
    それのお礼をする機会を待っとりました^^。
    なのでお気遣い無く。

    punkaholicさん、
    あああ〜、確かにWOULDでした!
    would will could that whichあたりはどうしても覚え間違いをしてしまいますね。。。
  • id:NAPORIN
    タイポばっかり目につきますが
    1番回答の第3文
    Hundreds have giveN their money
    私の3番回答(いろいろ訂正をしてくださってありがとうございます、それとは別に)の第4文ポリティシャンの綴り間違い、最後から2文目文頭theIr(彼らの)
    彼女にちなんで名付けられた電車があるのですか?てけとうですみません。粗原稿として使ってください。
  • id:nofrills
    >shimarakkyoさん
    あれは私が質問終了後に書き込んだ(からコメント欄だった)ような気がしますが、お言葉に甘えて、ではそういうことで。次の質問では回答欄でよろしくお願いします。(^^)

    >punkaholicさん
    チェックありがとうございますーーー。
    確かに、the CongressではなくCongressですね。今聞きなおしたら何も聞こえないんですが、となると、最初に何か聞こえたと思ったのは、ありゃヘッドフォンの断線の雑音だな……(名詞の前に何か聞こえたらとりあえずtheを入れておく習性があったりします←とてもいいかげん)。

    >NAPORINさん
    チェックありがとうございますーーー。
    スペルチェックは最後にかけるのでご心配なく。電車は、ビデオ映像を見ると、そういうことです。

    というわけで、これからいただいたテクストをまとめ、既にいただいている修正を反映し、それから全部をもう一度流してチェックをかけてスペルチェックもかけた状態で、テクスト全文を再度アップします。

    みなさまのおかげでとっても早く終わりました。ありがとうございました。m(_ _)m
  • id:nofrills
    先ほど質問を終了しました。お三方それぞれに「いるか」を差し上げたいのですがそれが無理なので、コメント欄でのチェックの作業に感謝する意味でpunkaholicさんに「いわし」を。

    で、次の段階となるチェック用の質問を「いわし」で立てました。(通常の質問の形式より、ツリー掲示板の形式のほうがまとめが楽なので。)よろしくお願いします。
    http://q.hatena.ne.jp/1204277515

    自分のダイアリでのエントリはこちら:
    http://d.hatena.ne.jp/nofrills/20080229/p1

    なお、文中に出てきたJackie Speierについて、手近なところでウィキペディアを少し見てみました:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Jackie_Speier

    1950年生まれ。地元での地方行政に携わったあと、1998年にカリフォルニア州選出上院議員(民主党)。Caltrainという鉄道会社の改善のための予算を確保するのに中心的役割を果たし、この鉄道会社は新型機関車に彼女の名前をつけた。2006年に上院の任期切れとなり、同年、 Lieutenant governor of Californiaに立候補するも、John Garamendiに対し、接戦の末惜敗。2008年1月2日、Tom Lantos下院議員(民主党)が次の選挙には立候補せず今期限りで引退すると表明すると、Speierは自身の立候補を表明。Lantos議員が2月8日に死去したため行なわれることになった選挙(2008年4月8日投票)にSpeierは立候補する。
  • id:NAPORIN
    これは過分なポイントをありがとうございました<m(__)m>

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません