ロシアの方と文通しているのですが、キリル文字を使ってメールを出すと向こうで化けてしまうみたいで、そのため、現在はアルファベットのみで文通しています。今は日本語でやりとりしていますが、その際にひらがなをローマ字で表記した形で文通していますが、そんな感じで、ロシア語をローマ字で表すイメージです。
こんばんは。
こちらのHPに文字化けしない方法でのロシア語に対応するローマ字の一覧がありました。
ИЙ=y、Ы=yとちょっと紛らわしいものがありますが、英語に近いと思います。
http://homepage2.nifty.com/PAF00305/lang/lf/russia.html
他にもウィキペディアの英語版にロシア語のローマ字対応表のページがありました。
どれもメールでは文字化けしそうな特殊文字が多そうですが、一応参考になると思います。
ありがとうございます。
でも、これだと、例えば「й」を表した「î」の文字は、いったん変換するかどこかからコピペして文字を持ってくる方法になりそうですね。。。
こんばんは。
こちらのHPに文字化けしない方法でのロシア語に対応するローマ字の一覧がありました。
ИЙ=y、Ы=yとちょっと紛らわしいものがありますが、英語に近いと思います。
http://homepage2.nifty.com/PAF00305/lang/lf/russia.html
他にもウィキペディアの英語版にロシア語のローマ字対応表のページがありました。
どれもメールでは文字化けしそうな特殊文字が多そうですが、一応参考になると思います。
ありがとうございます。
一番目のURLに紹介されているものはいいですね。これだと対応を覚えれば変換なしでいけそうです。
ありがとうございます。
最初見たとき、キリル文字に変換することが前提なので、メールでアルファベットしか使えない状況なのでちょっと意図しているのと違うかな、と思ったんですが、これを逆にたどればいいですね(*^-^)ニコ
質問とは少しずれますが。
日本語環境でメールを作成している限り、通常はメール本文の文字コードがJISコードとして送信されますので、キリル文字も「JISコードの」文字コードで送られます。そのため、ロシア語環境では(JISコードを扱えないので)当然文字化けしてしまいます。
文字化けさせずに送るには、Unicodeとして文書を送ればよいです。メールソフトで本文の文字コードを指定できるようであれば、UnicodeあるいはUTF-8などを指定すれば文字化けさせずにキリル文字を送れると思います。
メールソフトで本文の文字コードが指定できない場合(日本語しか使えない場合)は、メール本文でキリル文字を使わずに、メモ帳などで本文を打ち込み、Unicodeテキストファイルとして保存し、メールの添付ファイルとして送ります。添付ファイルは文字コードの変換が勝手には行われませんので、Unicodeのまま相手に届けられ、相手もUnicodeとしてテキストファイルを開けますので、文字化けせずに読むことができます。(Unicodeは日本語環境で使おうが、ロシア語環境で使おうが共通ですので、キリル文字にも同一の文字コードが割り振られています)
ありがとうございます。
なるほど、Unicodeの添付ファイルで送るという手があったのですね。
今度試してみます。
ありがとうございます。
一番目のURLに紹介されているものはいいですね。これだと対応を覚えれば変換なしでいけそうです。