来客用の名札について

  
お世話になります。
 
会社にいらっしゃる顧客・顧客関係者に名札を
つけてもらおうと思っています。
その場合に名札の表記(項目)をどうすれば良いでしょうか?
 
しかし思いつくのは 「来客用」「お客様」「顧客」「訪問者」・・・・
どうもしっくりくる(というかセンスの良い)表記が思いつきません。
 
皆さんが目にした、或いは皆さんの会社で使われている、自然な表記が
あれば、教えてください。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2008/05/08 14:07:04
  • 終了:2008/05/12 11:51:37

回答(5件)

id:rutus1228 No.1

rutus1228回答回数75ベストアンサー獲得回数42008/05/08 14:08:58

ポイント20pt

私が訪問している会社では、

「GUEST」という名札をいただきますよ。

id:masyuta

なるほど。

ありがとうございます。

2008/05/08 14:13:17
id:tkyktkyk No.2

tkyktkyk回答回数2183ベストアンサー獲得回数252008/05/08 14:20:44

ポイント20pt

うちの会社では「Visitor」という名札になってました。

日本語で書けと言いたい…。

id:masyuta

顧客もビジターですか。

ありっちゅえば ありですかね。

2008/05/08 14:27:31
id:virtual No.3

virtual回答回数1139ベストアンサー獲得回数1282008/05/08 15:01:05

ポイント20pt

私の経験だと顧客として訪問した場合は「お客様」の名札のところがほとんどだったと記憶しています。

id:masyuta

お客様、、もありなんですね。

2008/05/08 15:19:20
id:hijirinotsuki No.4

hijirinotsuki回答回数215ベストアンサー獲得回数102008/05/08 15:15:16

ポイント20pt

来賓(CMは長澤**)

とあるプリンターメーカーの工場では「来賓」でした。

下請けとして工場に仕事にいった時は「Visitor」でした。

id:masyuta

来賓とビジターですか。

使い分けした方がいいのかな

2008/05/08 15:20:03
id:ken33jp No.5

ken33jp回答回数928ベストアンサー獲得回数132008/05/08 22:31:29

ポイント20pt

「Visitor」表記が無難ですね。

日本語訳にしたらなんとでもなりますから。

あと、Visitorはアルファベットなので、あまり目立たなくて

センス良く仕上がると思いますよ。

id:masyuta

それが無難なようですね。^^

2008/05/12 11:51:21

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません