いわゆる隠語の「肉便器」「公衆便所」に当たる英語(俗語)はなにになるでしょうか?

それぞれの適切な英語を教えてください。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2008/08/03 21:31:45
  • 終了:2008/08/04 16:39:27

ベストアンサー

id:MEI-ZA-YU No.2

MEI-ZA-YU回答回数4707ベストアンサー獲得回数7472008/08/04 00:19:18

ポイント34pt

http://allabout.co.jp/entertainment/soulrb/closeup/CU20020624A/i...

BITCH(あばずれ、畜生)、

EASY RIDE(尻軽な女性)、

PIGEON(嫌な女)、

BIOTCH(西海岸なまりのBITCH)、

HOE(尻軽女)、

FREAK(尻軽女)、

HOOKER(売春女、グルーピー)、

PUSSY(あばずれ)、

SKEEZER(商売女)、

STANK BITCH(イカレた女、ブス)

id:insay5

ありがとうございます、素晴らしい。

色々あるものですね。

ニュアンスが難しいですが、色々検討してみます。

2008/08/04 00:56:49

その他の回答(2件)

id:printin No.1

printin回答回数5ベストアンサー獲得回数02008/08/03 22:23:27

ポイント23pt

ご存知だとは思いますが、「bitch」が一番適しているかと。

日本語に訳せば他にも意味はたくさんありますけど、使われ方によって言葉のとらえ方がかわるので問題ないかと。

他には「slut」とか「cunt」とか…こちらはもう女としての呼称ではなくなってますね。

URLはダミー。

http://q.hatena.ne.jp/answer

id:insay5

ありがとうございます。

長々と英語で説明するのが大変なので、

海外の人にも、一言二言で理解してもらえる言葉があれば、と思って質問しましたが、

なるほど、単語としてはそれが一番近い感じになるのでしょうかね。

変な質問ですが大まじめですので、

他にあれば(ない気もしますが…)、他の方も回答お願いします。

2008/08/03 23:09:59
id:MEI-ZA-YU No.2

MEI-ZA-YU回答回数4707ベストアンサー獲得回数7472008/08/04 00:19:18ここでベストアンサー

ポイント34pt

http://allabout.co.jp/entertainment/soulrb/closeup/CU20020624A/i...

BITCH(あばずれ、畜生)、

EASY RIDE(尻軽な女性)、

PIGEON(嫌な女)、

BIOTCH(西海岸なまりのBITCH)、

HOE(尻軽女)、

FREAK(尻軽女)、

HOOKER(売春女、グルーピー)、

PUSSY(あばずれ)、

SKEEZER(商売女)、

STANK BITCH(イカレた女、ブス)

id:insay5

ありがとうございます、素晴らしい。

色々あるものですね。

ニュアンスが難しいですが、色々検討してみます。

2008/08/04 00:56:49
id:movie_bug No.3

movie_bug回答回数20ベストアンサー獲得回数12008/08/04 04:38:29

ポイント23pt

最近はあまり聞かないのですが(西海岸に住んでいないからなのかもしれないですが、もうただ単に言わないのかもしれません。)ハワイやカリフォルニアに来てどのアメリカ人とも寝てしまう日本人の女の子達はYellow Cabと呼ばれていました。黄色人種で誰でも乗せるって意味で。

http://q.hatena.ne.jp/answer

id:insay5

なるほど、そういえばそんな言い方もありましたね。

ありがとうございます。

2008/08/04 11:51:44

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません