「踏襲」→「ふしゅう」が話題になっています。
http://b.hatena.ne.jp/entry/http://www.asahi.com/politics/update/1110/TKY200811100225.html
これと同じような、漢字の熟語の「読みまつがい」で、
自分がやってしまった(やってしまっている)ものとか、
ご家族やお知り合いがやっちゃってるもの、つまり実例を投稿してください。
※見易さを保つため、1ツリー1投稿でお願いします。
※「雰囲気」→「ふいんき」のような「音が入れ替わる」ものではなく、
「ほんとは重箱読みの熟語なのに、湯桶読みしている」とか、
「そもそもその漢字はそうは読まない」とかいう例でお願いします。
「読書」は「どくしょ」、「音読」は「おんどく」、
「読本」は「とくほん」、「読経」は「どきょう」、
なのに「句読点」は「くとうてん」、なぜなのだ、
という小中学生か日本語学習者の素朴な疑問が恒常的にありそうな気がします。
私は「句点」と「読点」のどっちがどっちだったか、わからなくなることがよくあります。
「句点」が「まる」で、「読点」が「てん」、ということは知っているのですが。
何故か変換されない、「くどくてん」。
ちなみに「句ドク点」と「句トウ点」と、2種類あるのだと信じていました。
(「、」と「。」です。)