次の日本語を英語にしてください。

いろんな言い回しを知りたいので、他の方と違う回答をしていただけると幸いです。
なお、翻訳ソフトを使ってのご回答は絶対おやめください。

・技術の進歩はめざましい
・人の気持ちを変えることは難しい
・私は人類の可能性を信じたい
・それが社会を良い方向に導く
・趣味を持つことはとても大事だ
・日本人はもっと夢をもって生きるべきだ

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2009/02/21 21:32:15
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:n-_-n No.1

回答回数3ベストアンサー獲得回数0

ポイント35pt

・技術の進歩はめざましい

Technology improves rapidly/dramatically

・人の気持ちを変えることは難しい

It's so difficult to change people's mind.

・私は人類の可能性を信じたい

I want to believe human's potential.

・それが社会を良い方向に導く

...and that's going to make the society better

・趣味を持つことはとても大事だ

It's important to have some hobbies.

・日本人はもっと夢をもって生きるべきだ

Japanese people should have more dreams.


カリフォルニアで留学生やってます。ネイティブじゃないので正しいかは不安(汗

id:taroemon

ご回答ありがとうございます。


>正しいかは不安(汗

あまり気にされると誰からも回答されなくなっちゃうので、だいたいで結構です。

それに十分参考になりました。


「Japanese people should have more dreams.」はあえて「should have」なんですね。

2009/02/21 20:38:18
id:sibazyun No.2

回答回数1823ベストアンサー獲得回数246

ポイント35pt

・技術の進歩はめざましい

The evolution of technology is tremendous.

・人の気持ちを変えることは難しい

What one has in mind is hardly convertible.

・私は人類の可能性を信じたい

Mankind has full perspective in the future, as I believe.

・それが社会を良い方向に導く

By it, the society will be lead to a better way.

・趣味を持つことはとても大事だ

Hobbies are very important thing in one's life.

・日本人はもっと夢をもって生きるべきだ

More and more dreams are needed to reside in a Japanese mind.

(すべて、No.1さんとは別な主語にしてみたが、3番目、4番目は苦しかった)

id:taroemon

ご回答ありがとうございます。

>すべて、No.1さんとは別な主語にしてみたが、3番目、4番目は苦しかった

わざわざありがとうございます。

convertibleとか知らない単語とかあって大変参考になりました。

2009/02/21 21:30:38

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません