あ、これは非常に印象的だったのでよく覚えています。
インディが、「神の名」ではなく「イエス・キリスト」の名前のスペルを踏まなくてはならなくなったので、イエスは、Jesusですから、Jの文字を踏もうとするのですが、これは、間違いで、正確には「ラテン語でのイエス」のスペルで踏まなくてはならなかった、という話です。よって、最初に彼が踏んだのはiesusで、「I」であった、ということですね。
よって、彼がたどった文字は、I E S U S となります。
回答ありがとうございます。
ラテン語でのイエスだったんですね。
ヤーヴェ(エホヴァ)だとばかり思っていました。
確かにイクトゥスも「I」ですね。ギリシア語ですが。
コメントはまだありません
Twitterでのつぶやきはまだありません
トラックバックはまだありません
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
回答ありがとうございます。
ラテン語でのイエスだったんですね。
ヤーヴェ(エホヴァ)だとばかり思っていました。
確かにイクトゥスも「I」ですね。ギリシア語ですが。