グルジア(?たぶん)の地名の正式な読み方を教えてください。「Tkviavi」と「Tidzrnisi」です。よろしくお願いいたします。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 登録:2009/03/19 13:07:44
  • 終了:2009/03/19 19:26:18

ベストアンサー

id:tail_furry No.1

敷守ほむら回答回数74ベストアンサー獲得回数72009/03/19 15:08:18

ポイント60pt

「Tkviavi」は探して見つかったのですが、「Tidzrnisi」は見つかりませんでした。

なので、「Tkviavi」のみの回答になります。ごめんなさい。


「Tkviavi」は、トゥクビアビ村、または、トクビアビ村のようです。


「トゥクビアビ」で検索したところ、過去にニュースとして配信されていた形跡が見つかりましたが、元記事が消えています。ソースを保管しているサイトもありますが、はてなブックマークに痕跡が残っていました。

はてなブックマーク - asahi.com(朝日新聞社):ロシア撤退に疑心暗鬼 グルジア「緩衝地帯」消えぬ銃声 - 国際


「トクビアビ」の表記では、イザ!というニュースサイトで配信されていた形跡がありますが、こちらも元記事が消えています。こちらはキャッシュで。

http://209.85.173.132/search?q=cache:-pEjtfE3Hj8J:www.iza.ne.jp/...

id:fusaobi

とても丁寧なご回答、ほんとうにありがとうございました!

2009/03/19 15:11:16
  • id:tail_furry
    「Tidzrnisi」ではなくて「Tidznisi」ではないでしょうか?
    Tidznisiで検索してみたら、英語なのですが、CNNのレポーターが戦争後のグルジアの村を訪れたという内容で、TidznisiとKhevianiのいくつかの村を訪れた、という記述が見つかったのですが…?
    http://en.qartu.com/post/46786185/the-city-of-ghosts-where-people-are-not
    このURLにあるYOUTUBEの動画を見てみると、「Tidznisi」は「テッニーツィ」って感じに聴こえます。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません