「タイガータウン」は、なぜ「Tiger's town」ではないのか?


英文法上の理由を明快に説明した文章を、以前、玉木正之氏の「プロ野球大辞典(新潮文庫)」で読んだ記憶があるのですが、
忘れてしまいました。その本も、今、手元にありません。

なぜなんでしたっけ?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2009/03/23 22:13:14
  • 終了:2009/03/24 01:38:00

回答(1件)

id:MEI-ZA-YU No.1

MEI-ZA-YU回答回数4741ベストアンサー獲得回数7552009/03/23 22:22:56

ポイント60pt

玉木正之氏の本からではないですが・・・

http://homepage3.nifty.com/tak-shonai/y_cracks/yc03/c37.htm

>文法的には 「名詞を形容詞的に用いる場合は単数形にする」 という決まりがあるらしく、

アイテムとしての名前は 「ジーンズ」 だが、下に 「ショップ」 がくっつくと、

単数形で 「ジーンショップ」 になる。

同様に、松井秀喜選手が活躍するニューヨーク・ヤンキースのホーム球場は、

「ヤンキース・スタジアム」 ではなく、「ヤンキー・スタジアム」 になる。

(もっと言えば、「ヤンキー・ステイディアム」だが、どうせカタカナでは表現しきれないから、

固いことは言わない)


となると、阪神タイガースがキャンプを毎年行っている安芸市営球場のある高知県安芸市の

キャッチフレーズ 「タイガースタウン」 も、本当は 「タイガータウン」 でなければならない。

id:chihiroy

なるほど。「名詞を形容詞的に用いる場合は単数形にする」でぐぐると、いろいろありますね。

「ドジャー・スタジアム」も同じですね。

ありがとうございました。

2009/03/24 01:37:33

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません