【欧米人名の愛称形】

フランス語の女性人名アンリエットHenrietteの愛称形を教えてください。
※単に知人のHenrietteさんはこう呼ばれている、ではなく、辞書などに載っている「公式愛称」をお願いします。

英和辞書、ネット検索等より、英語のヘンリエッタHenriettaにはヘティーHetty、エッタEtta等の愛称形があるのはわかっているのですが、フランス人(語)ではどうなのか不明です。
スペルと、カナでの近い読み方を教えてください。

また、英仏独露伊西葡etc、欧米の言語でよく使われる人名について、各言語によるスペル、読み、愛称について気になることが多いので、
今回の回答の参考URLとして、この分野の検索が出来たり一覧なっているページを示していただけた場合、ポイント優遇します。
(あまり懐はあったかくないので、配分比率+α程度ですが……
 また、英語だけなら手元の資料で調べられるので、それ以外の言語の人名に触れているものに限ります)

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2009/04/21 18:46:12
  • 終了:2009/04/28 18:50:03

回答(3件)

id:rsc96074 No.1

rsc回答回数4399ベストアンサー獲得回数4032009/04/21 20:27:02

ポイント27pt

 フランス語には、基本的には決まった人名の愛称形はないようです。フランス語の辞書「クラウン仏和辞典 第3版」があったので引いてみましたが、「Henrietteアンリエト」は載っていないようでした。ちなみに、「Sophieソフィー(女子の名)」は載っていましたが、愛称は載っていませんでした。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1418426...

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4045516.html?ans_count_asc=20

※参考URL

http://www.worldsys.org/europe/french-female-names/

id:Misatch

 回答ありがとうございます。

 ……あらまぁ、そもそも、決まった愛称を使う習慣自体が、フランス語にはなかったのですね。

 英語の辞書(手元の研究社現代英和辞典第1版など)では人名の見出し語には愛称形が載っているものが多いようだったので、質問文で例示した欧米の言語は全般に、レベッカ→ベティ、ウィリアム→ビルのような「公式愛称」があるものだとばかり思ってました。


 参考URLはあいにく愛称を調べるのには向きませんが、スウェーデン語など普段馴染みのない言語で使われる人名の資料は大変興味深いです。

 ありがたく使わせていただきます。


 質問の背景としまして、お人形の名前として考えてるので「フランス語名の本名アンリエットを呼びやすくした愛称」が欲しかったのですが、rsc96074さんの回答および参考リンクより、おそらく「公式愛称」はないようですので、

これより後の回答では質問文の註釈を撤回し、フランス語圏の知人のHenrietteさんの愛称でも構いません。

 但し、名前に由来した、本名より短いものをお願いします。

2009/04/21 22:04:26
id:NazeNani No.2

なぜなに回答回数1615ベストアンサー獲得回数2762009/04/22 06:24:46

ポイント27pt

歴史上の関連があるので、英語とフランス語にはいくつか似た言葉や名前があります。

私の知り合い(英国在住でフランス系の血も混ざってる)のニックネームはHattieで、

彼女の本名は、英語でHenrietta、フランス語ではHenrietteです。

スペルは最後の音がちょっとだけ違うけど、音ではほぼ同じです。

調べてみたら、Henriette/a -> Harriet, Harriett, Hariett -> Hattieという形が、

彼女のニックネームのパターンの様です。

最初、会った時に、かわいい帽子をかぶってたから、Hattieなのかと思ったんですが、よくある略名のようです。

Hettyは音をそのまま取った時のHattieなので、同じ略し方だと思います。

どちらも日本人にはヘティーと聞こえます。

ちなみにこの名前、由緒正しいフランスの昔の王女様の名前で、

英国人で男だったら由緒正しく、ヘンリー(王子?)になるらしいですね。


参考: http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/NICKNAMES/2002-05/...


尚、この名前は、英語ではHENRIETTA、オランダ語では、HENRIËTTE、フランス語、ドイツ語、デンマーク語などでは共通でHENRIETTEだそうです。


比較参考: http://www.behindthename.com/nm/h2.php

id:nofrills No.3

nofrills回答回数874ベストアンサー獲得回数1592009/04/23 19:59:17

ポイント26pt

知り合いというわけではないのですが、フランスの女性が "Ettie" と呼ばれている例を知っています。

参考:

http://www.clairekeim.fr/Claire%20Keim/Je%20mappelle%20regine.ht...


ただ、「エティ」は汎ヨーロッパ的なほかの名前(Estherなど)の愛称でもあるので、それだけで確実にHenrietteを思い浮かべてもらうのは難しいかもしれません。(英語のBobといえばRobert、みたいなのとは違って。)


もうひとつ、英語サイトですがご参考までに。

http://parenting.ivillage.com/namefinder/name/0,,5xb,00.html?nam...

Nicknames for Henrietta are Eiric, Etti, Ettie, Etty, Harriette, Harriott, Hatti, Hattie, Hatty, Henka, Henni, Hennie, Henrie, Henrieta, Henriette, Henryetta, Hetti, Hettie, Nettie and Netty.


Other names associated with Henrietta are Enrichetta, Enriqueta, Etta, Hallie, Harriet, Hendrika, Henrika, Hetty, Netta and Yetta.

  • id:Misatch
     ギリギリまで纏うと思ってたら終了日時を間違えていて自動終了してしまいました(汗)
     すみません……


     NazeNaniさん、nofrillsさん、回答にコメントできませんでしたが、実例を交えた回答は大変参考になりました。ありがとうございます。
     nofrillsさんの引用中より、Hennieをアニーと読んで呼ぶのが一番本人(形)に合ってるように思うので、短く呼ぶときはこうしようかと思います。


     また、rsc96074さんにご紹介いただいたリンク先は質問文でお願いしたように今後の参考に出来そうなものでしたので、後ほどその分ポイント送信でお礼させていただきます。
  • id:rsc96074
    ありがとうございました。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません