If the bee disappears from the surface of the earth, man would have no more than four years to live. No more bees, no more pollination, no more plants, no more man.


とアインシュタインは述べているのですが、この言葉が記されている書物(文献)を教えて下さい。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2009/06/21 02:06:35
  • 終了:2009/06/21 13:24:56

ベストアンサー

id:rsc96074 No.3

rsc回答回数4385ベストアンサー獲得回数4002009/06/21 06:24:43

ポイント100pt

 残念ながら、「出典の怪しい言葉」のようです。この言葉が記されている書物(文献)は、ブリュッセルで養蜂家によって行われた抗議を報告する新聞記事ということになると思います。(2番目のURL参照)

●蜂群崩壊症候群

>出典の怪しい言葉

この言葉は、アルバート・アインシュタインからのものであるが、この言葉がどのソースから引用されたのかは報告されていない。そして、この言葉が最初に使われたのは、アインシュタインの死後39年たった、1994年である[86]。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%9C%82%E7%BE%A4%E5%B4%A9%E5%A3%8...

●Urban Legends Reference Pages: Einstein on Bees

http://www.snopes.com/quotes/einstein/bees.asp

id:under-stand

ありがとうございます。

英文も訳して下さりありがとうございます。

大変助かりました。

2009/06/21 13:24:08

その他の回答(2件)

id:TeX No.1

おやまあ回答回数827ベストアンサー獲得回数912009/06/21 02:58:53

ポイント100pt

http://www.snopes.com/quotes/einstein/bees.asp

http://www.thedailygreen.com/environmental-news/latest/2782

実際アインシュタインはそのようなことを述べていないようです。もとは、ヨーロッパの養峰家たちが安い輸入品に対抗できなくなり、抗議運動をした際に述べたことのようです。(アインシュタインはそのときはすでに故人でした。)養峰家の発言だったのがいつのまにかアインシュタインが言ったことになっていました。アインシュタインの発言とされることにより、説得力をもった名言として世間に広まりましたが、ソースがないので捏造の可能性が高いです。

id:under-stand

そうなんですか。どおりで文献が見つからない訳ですね。

とても参考になりました。

2009/06/21 13:23:40
id:pi12345 No.2

pi12345回答回数263ベストアンサー獲得回数102009/06/21 03:41:10

ポイント100pt

http://www.snopes.com/quotes/einstein/bees.asp

英文ですが、この言葉はおそらくアインシュタインによるものではないであろうとの見解がなされています。

id:under-stand

調べて下さってありがとうございます。

お手数おかけしました。

2009/06/21 13:23:38
id:rsc96074 No.3

rsc回答回数4385ベストアンサー獲得回数4002009/06/21 06:24:43ここでベストアンサー

ポイント100pt

 残念ながら、「出典の怪しい言葉」のようです。この言葉が記されている書物(文献)は、ブリュッセルで養蜂家によって行われた抗議を報告する新聞記事ということになると思います。(2番目のURL参照)

●蜂群崩壊症候群

>出典の怪しい言葉

この言葉は、アルバート・アインシュタインからのものであるが、この言葉がどのソースから引用されたのかは報告されていない。そして、この言葉が最初に使われたのは、アインシュタインの死後39年たった、1994年である[86]。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%9C%82%E7%BE%A4%E5%B4%A9%E5%A3%8...

●Urban Legends Reference Pages: Einstein on Bees

http://www.snopes.com/quotes/einstein/bees.asp

id:under-stand

ありがとうございます。

英文も訳して下さりありがとうございます。

大変助かりました。

2009/06/21 13:24:08

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません