【語義】「キャリアパス」を調べると、「仕事の長期的な展望」というようなニュアンスと、「出世に役立つ経歴」というような意味とがひっかかりました。前者は個人サイトや人力検索の回答などに多く認識としては多数派。後者は辞書で少数派です。が、辞書にはつづりも載っており、passでした。顔パスのパスですから、辞書の意味が正しい気がします。実際にはどうなんでしょうか。多くの人が勘違いしている言葉なのでしょうか。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2009/06/24 09:59:52
  • 終了:2009/06/25 08:59:02

回答(5件)

id:kuroyuli No.1

ももんがらす回答回数250ベストアンサー獲得回数552009/06/24 10:08:04

ポイント20pt

「辞書にはつづりも載っており、passでした。」その辞書ってオンラインですか? ちょっと眉唾なんですが...

「仕事の長期的な展望」「出世に役立つ経歴」という意味に当たる英語は

career path

だと思います。そして日本語訳としてはどちらもありだと思います。

http://eow.alc.co.jp/career+path/UTF-8/?ref=sa

id:neyorawa

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&dname=0na&dtype=0&stype...キャリアパス&index=05191204430940

ありがとうございます。出典はヤフー辞書です。

2009/06/25 08:48:58
id:maxpower No.2

MAXPOWER回答回数521ベストアンサー獲得回数242009/06/24 10:09:48

ポイント20pt

http://q.hatena.ne.jp/1245805191

URLはダミーです。

PASSとPATHの違いではないでしょうか?

id:neyorawa

ありがとうございます。

2009/06/25 08:58:27
id:suzancarol No.3

suzancarol回答回数432ベストアンサー獲得回数182009/06/24 10:40:30

ポイント20pt

カタカナ言葉は、営業活動のなかで、次々と都合よく使われて消費されます。

「キャリアパス」も人材派遣や転職支援系の企業が、営業用語として、

都合のいいように使うコトバと化していますね。


企業の人事の担当の人が、提案書などに書くばあいは、質問者さんの指摘される前者、

人材系の企業の営業マンが使うばあいは後者、

ということでしょうか。


経営や営業に都合よく解釈されるカタカナ語はたくさんあります。

「リストラ」もそうですね。人件費削減としてのニュアンスでしか使用されていません。

http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%AD%A5%E3%A5%EA%A5%A2%A5%D1%A5%...

id:neyorawa

ありがとうございます。

2009/06/25 08:58:22
id:QuestR2 No.4

QuestR2回答回数435ベストアンサー獲得回数132009/06/24 10:40:42

ポイント20pt

「出世に役立つ経歴」です。

キャリアは個人の持つ性質であって、仕事ではありません。

http://q.hatena.ne.jp/answer

id:neyorawa

なるほどありがとうございます。

2009/06/25 08:58:05
id:papavolvol No.5

papavolvol回答回数1073ベストアンサー獲得回数1982009/06/24 11:05:40

ポイント20pt

キャリアパスというのは、アメリカで良く使われている言葉だと思います。

アメリカでは、日本のサラリーマンのように、ひとつの会社に定年退職まで勤めて出世すると言うことはまれです。

アメリカで成功した人は、ひとつの会社で成功して、抜擢されて別の会社で要職に着き成功して、さらに別の会社に移って成功し、とキャリアを積んでいます。

キャリアパスというのは、そういう意味の「仕事の長期的な展望」であり、「出世に役立つ経歴」の事です。

今の仕事で、こういうこういう実績を上げた経歴を積んで、次にはその実績を元に、どのようなところで自分の強みを見に着けて、という「仕事の長期的な展望」を持って、「出世に役立つ経歴」を重ねてゆくのが、キャリアパスです。

ちなみに英語のつづりは、career pathです。passではなく道という意味のpathです。

キャリアを積んでゆく道だと理解すると良いでしょう。

下記は英国のヘッドハンティング会社のサイトです。

http://www.careerpath.co.uk/

id:neyorawa

ありがとうございます。

2009/06/25 08:57:49
  • id:standard_one
    キャリアの積み方って意味だと思ってましたねー
    頭の中で勝手に path の方をあててました。
  • id:b-wind
    http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/217145/m0u/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%91%E3%82%B9/
    辞書にも寄るようだが、 path を当てている物もある。
    出典を出さなきゃ意味なくね?
  • id:neyorawa
    アルクではcareer pass=職業経路、career path=昇進の道、と出ました。職業経路では抽象的でよくわかりませんが、前者は例文がなく、後者は10ほどの例がありました。
  • id:grape2
    google

    "career path"
    5,780,000

    "career pass"
    16,200

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません