以下の文の英語への翻訳をお願い致します。ベストなアンサーを下さった方に300ポイントでお願いしたく存じます。機械翻訳はご遠慮下さい。

「2月になって、一旦攻撃を中断した日本軍でしたが、3月下旬から航空兵力による爆撃を開始。4月3日には増援部隊により5万人に増強された地上兵力も砲撃を開始、進軍を始めました。追い詰められたバターン半島の米軍はついに降伏を申し入れ、4月11日迄には部隊の大半が投降、捕虜の数は7万人にも上りました。
わずかに残った米軍の最期の拠点となったのは、その対岸のコレヒドール島でした。日本軍はここにも爆撃と砲撃を行い、長期に及んだ攻略戦は5月6日の米軍の白旗をもって終結しました。
極東軍司令官マッカーサー将軍は、ルーズベルト大統領の命により3月12日にはフィリピンを脱出し、オーストラリアに逃れていました。そして3月20日のスピーチで、有名な「アイ・シャル・リターン」を宣言したのです」

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 登録:2009/07/13 02:23:10
  • 終了:2009/07/13 17:19:25

回答(1件)

質問者が未読の回答一覧

 回答者回答受取ベストアンサー回答時間
1 dr. que 1 0 0 2009-07-13 11:54:00

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません