アラム語ですけど、 何と書いてますか。 最初は「洪水の前に、メトセラという人がいた」だと思います。
旧約聖書の歴史書ですよね?
その翻訳で問題ありません。
聖書を元にした創作だと思いますが、
ありがとうございます。
白状しますが、
題名をゼロとして、
9行目のL6LML9を、L6LMとL9に分割して「永遠に・否・あなたは老いる・絶えず」にして、
16行目のChLKは辞書に載ってなかったのでHLK(歩く)と訳し、
18行目のYRKWNをYTとKWNに分割して、「あなたたちは悔い改めなさい・別の・ぬぐい去る・~を・このように」にしました。
18行目は、もはや訳になってないと思います。
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
ログインして回答する
聖書を元にした創作だと思いますが、
ありがとうございます。
白状しますが、
題名をゼロとして、
9行目のL6LML9を、L6LMとL9に分割して「永遠に・否・あなたは老いる・絶えず」にして、
16行目のChLKは辞書に載ってなかったのでHLK(歩く)と訳し、
18行目のYRKWNをYTとKWNに分割して、「あなたたちは悔い改めなさい・別の・ぬぐい去る・~を・このように」にしました。
18行目は、もはや訳になってないと思います。