翻訳ソフトを探しています。

使い方は、文章をまるごと翻訳するのではなく英単語をマウスオーバーで日本語での意味を表示してくれるような辞書的な使い方を想定しています。
また、ブラウザからだけではなく、メール、テキストファイルの英単語もマウスオーバーで意味を表示できると尚良いです。
有料、無料は問いません。
よろしくお願い致します。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2009/10/31 22:18:35
  • 終了:2009/11/07 22:20:03

ベストアンサー

id:Reiaru No.9

Reiaru回答回数152ベストアンサー獲得回数382009/11/01 08:46:30

ポイント15pt

まだ snow_leopard 様の回答がオープンされておりませんので、もしかしたら重複してしまうかもしれません。

もしもそうなってしまいましたら申し訳ありません。


条件として


  • Firefox 専用
  • 翻訳対象は Web ページ
    • もしくはクリップボードから Paste Bpard タブへペーストする事で一時的に自動生成される HTML

となってしまうのですが、こちらは非常に素晴らしいソフトです (フリーソフト)。


Fire Dictionary

http://www.firedictionary.com/


これまで色々とその手のソフトを使用してきましたが、ここまで便利なものは見た事がありません。私は現在も日常的に使用しております。

何より非常に高速動作しますし、翻訳も複数の意味が同時に表示されるので非常に便利、その上音声で発音を確認する事もできたりもします。


もしも clockpg 様が Firefox をお使いでしたら是非ともお試し下さい。


参考までに紹介記事を。

最速で辞書が引けるアドオン「FireDictionary」が便利すぎる : ライフハッカー (← 705 名もの方からブックマークされています(^-^;)

窓の杜 - 【REVIEW】サイドバー上で英単語の発音・和訳を確認できるFirefox拡張「FireDictionary」

その他の回答(8件)

id:gogg45 No.1

gogg45回答回数117ベストアンサー獲得回数182009/10/31 22:39:11

ポイント16pt

やっぱりバビロンかなあ。

バビロン

http://japanese.babylon.com/

id:nofrills No.3

nofrills回答回数874ベストアンサー獲得回数1592009/10/31 22:33:08

ポイント16pt

http://www.rikai.com/

テキスト入力エリアに翻訳したいテキストを貼り付け、[Go] というボタンをクリックすると、次に出てくる画面でマウスをテキストの上を滑らすと辞書がポップアップするようになっています。利用は無料、登録不要です。


http://trans-aid.jp/

まさにお探しのような「辞書引きは機械任せ」的な翻訳支援。翻訳したいウェブページのURLを投げてもいいし、翻訳したい文をコピー&ペーストしても仕えます。このサイトを本格的に使うには登録したほうが良いのですが、おためしの利用は登録不要(「QRedit体験版」というボタンをクリックしてください)。利用は無料です。ブラウザがFirefoxじゃないとうまく動かないかもしれません。

id:afurokun No.4

afurokun回答回数4647ベストアンサー獲得回数992009/10/31 22:43:13

ポイント16pt

マウスオーバーだけで英単語を翻訳できる!「キングソフト辞書」

http://www.pasonatech.co.jp/techlab/service_tools/rep2.jsp

id:hakkyoku No.5

hakkyoku回答回数32ベストアンサー獲得回数22009/10/31 22:43:30

ポイント16pt

●無料のgoogleツールバーをインストールします

●翻訳したい文章をメモ帳などに記入してテキストファイルを作成します。

●作成したテキストファイルの拡張子をhtmlに変更します。

 (拡張子が表示されていない場合は http://www.cdwavmp3.com/dl/extention/ext_hyouji.html)

●作成したhtmlファイルをwebブラウザで開いて

該当の文字の所にカーソルを持っていくと

英単語を翻訳できます。


googleツールバーの機能説明

http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=feature...

googleツールバー(無料)インストール

http://www.google.com/intl/ja/toolbar/ie/index.html

id:lancer13 No.6

lancer13回答回数2934ベストアンサー獲得回数682009/10/31 22:49:05

ポイント15pt

業務用翻訳ソフトのエンジンと辞書を搭載!

イーフロンティア PC-Transer翻訳スタジオIIパーソナル500乗り換え版

http://item.rakuten.co.jp/murauchi-denki/4528992025321/

id:medamayakisuki No.7

medamayakisuki回答回数163ベストアンサー獲得回数32009/10/31 22:55:17

ポイント15pt

業務用翻訳ソフト『PC-Transer 翻訳スタジオ II』

http://products.rakuten.jp/ean/d91e775b0a/%E6%A5%AD%E5%8B%99%E7%...

id:snow_leopard No.8

snow_leopard回答回数294ベストアンサー獲得回数222009/11/01 01:12:51

ポイント15pt

Roboword辞書が可能です。

http://www.technocraft.co.jp/

id:Reiaru No.9

Reiaru回答回数152ベストアンサー獲得回数382009/11/01 08:46:30ここでベストアンサー

ポイント15pt

まだ snow_leopard 様の回答がオープンされておりませんので、もしかしたら重複してしまうかもしれません。

もしもそうなってしまいましたら申し訳ありません。


条件として


  • Firefox 専用
  • 翻訳対象は Web ページ
    • もしくはクリップボードから Paste Bpard タブへペーストする事で一時的に自動生成される HTML

となってしまうのですが、こちらは非常に素晴らしいソフトです (フリーソフト)。


Fire Dictionary

http://www.firedictionary.com/


これまで色々とその手のソフトを使用してきましたが、ここまで便利なものは見た事がありません。私は現在も日常的に使用しております。

何より非常に高速動作しますし、翻訳も複数の意味が同時に表示されるので非常に便利、その上音声で発音を確認する事もできたりもします。


もしも clockpg 様が Firefox をお使いでしたら是非ともお試し下さい。


参考までに紹介記事を。

最速で辞書が引けるアドオン「FireDictionary」が便利すぎる : ライフハッカー (← 705 名もの方からブックマークされています(^-^;)

窓の杜 - 【REVIEW】サイドバー上で英単語の発音・和訳を確認できるFirefox拡張「FireDictionary」

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません