英語の病の名前の正確な日本語訳を教えてください。わからないのは「Anton's Blindness」です。アントン症候群で良いのでしょうか。どうぞよろしくお願いいたします。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 登録:2009/11/22 15:38:45
  • 終了:2009/11/22 15:57:25

ベストアンサー

id:NazeNani No.2

なぜなに回答回数1615ベストアンサー獲得回数2762009/11/22 15:50:13

ポイント70pt

そうです。日本語では「アントン症候群」と呼ばれています。

英語ではG. Antonらが発見した症状から、通称Anton's Blindnessと呼ばれていますが、正式にはAnton-Babinski syndromeと言います。


日本語で書かれているサイトもありました。:

http://app.f.m-cocolog.jp/t/typecast/1030285/1054198/47648340

id:sadako-love

お陰様で解決いたしました。ありがとうございました!

2009/11/22 15:57:20

その他の回答(1件)

id:aiaida333 No.1

aiaida333回答回数166ベストアンサー獲得回数42009/11/22 15:48:55

アントンの目が見えない

http://q.hatena.ne.jp/answer

id:sadako-love

いたずらでしょうか? ご容赦ください。

2009/11/22 15:57:00
id:NazeNani No.2

なぜなに回答回数1615ベストアンサー獲得回数2762009/11/22 15:50:13ここでベストアンサー

ポイント70pt

そうです。日本語では「アントン症候群」と呼ばれています。

英語ではG. Antonらが発見した症状から、通称Anton's Blindnessと呼ばれていますが、正式にはAnton-Babinski syndromeと言います。


日本語で書かれているサイトもありました。:

http://app.f.m-cocolog.jp/t/typecast/1030285/1054198/47648340

id:sadako-love

お陰様で解決いたしました。ありがとうございました!

2009/11/22 15:57:20

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません