【実際に英語を日常的に書いている方にお聞きします】英語のエッセイや論文で実際に使っている,使える表現について教えてください.表現をまとめているWebページへのリンクなどではなく,実際に使っている方からの答えを希望します.私は,As mentioned before, as follows, Thus, Therefore, When the focus is on the …, On the other hand, For example(For instance), However, compared to ~, such as …, it seems like that, it might be …, it is possible to say that, it can be said that, などはよく使っています.回答はこれら以外のものでお願いします.これだけで必要な意図は伝わってしまうという現状もあるのですが,ここで止まらずに,なんとか英語力向上に向けて表現の多様化を図りたいと考えているところです.ぜひともお願い致します.

回答の条件
  • 1人1回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2010/02/16 13:38:55
  • 終了:2010/02/21 12:37:13

ベストアンサー

id:o-ya No.3

大家回答回数90ベストアンサー獲得回数142010/02/18 11:17:45

ポイント50pt

・私は表やグラフの入ったResearch Reportなどをよく書く(書いた)ので、

As shown in the table/graph,

As the table shows,

The graph indicates

The figure demonstrates

The results are shown in the table.

It is clear from the illustration...

As analyzed below,


・日本人には、物を主語にした文を書くのが苦手な人が多いと思うのですが(だから、IやWeで始まった文ばかりになる)、物を主語にした表現を入れると英語らしくなります。

The data imply/implies...

The table compares...

This illustrates...

The following is/shows/illustrates/demonstrates/...  ← as followsを多用する代わりに

This paper discusses/examines/explores/focuses on, etc.

The previous report detailed...

The results were detailed in the previous report.


When we compared the two samples → When the two samples were compared または The comparison of the two samples shows

We analyzed the data → The data were/was analyzed. または The analysis of the data indicates...

We found no difference → No difference was found.


・It seems that... 以外に、It appears that...

同様の意味で、Apparently/Evidently, ---


・日本人はsuch asを乱用するのですが(「など=such as」と丸暗記)、代わりに"including"を使うと英語らしくなります。


他にもたくさんありますが、キリがないので、これくらいにしておきます。

id:teamj

ありがとうございます.まさに経験に基づいているのが分かります..

>日本人には、物を主語にした文を書くのが苦手な人が多いと思うのですが(だから、IやWeで始まった文ばかりになる)、

まさにそのとおりです.私もIやWeを主語にした文章を書いてしまうのですが,ペーパーではあまり使わないんですよね.いつも困っています.非常にためになります.

また,such asについても,まさにそのとおりです..私も乱用してしまっています.便利だなぁ,と思っていたのですが,日本人の癖なんですね..勉強になります.

ありがとうございました.

2010/02/18 18:17:36

その他の回答(3件)

id:sibazyun No.1

sibazyun回答回数1751ベストアンサー獲得回数2362010/02/16 21:00:10

ポイント30pt
  • (sayを使って) Needless to say, I dare say, As people say, Even people say, Whenever they say, The said opinion (is ...)
  • (viewや関連語を使って)From my viewpoint, Viewed from Japan, Viewed as a Japanese, In microscopic view, In macroscopic view, In panoramic view
  • (ヒント)動詞ごとに見ていくと良いかもしれませんね。
id:teamj

ありがとうございます.早速使ってみます.

2010/02/16 23:47:37
id:amai_melon No.2

amai_melon回答回数2011ベストアンサー獲得回数472010/02/17 20:40:33

ポイント5pt

The problem is that などの構文、It is ~ that などの強調構文はよく使いますね。

id:o-ya No.3

大家回答回数90ベストアンサー獲得回数142010/02/18 11:17:45ここでベストアンサー

ポイント50pt

・私は表やグラフの入ったResearch Reportなどをよく書く(書いた)ので、

As shown in the table/graph,

As the table shows,

The graph indicates

The figure demonstrates

The results are shown in the table.

It is clear from the illustration...

As analyzed below,


・日本人には、物を主語にした文を書くのが苦手な人が多いと思うのですが(だから、IやWeで始まった文ばかりになる)、物を主語にした表現を入れると英語らしくなります。

The data imply/implies...

The table compares...

This illustrates...

The following is/shows/illustrates/demonstrates/...  ← as followsを多用する代わりに

This paper discusses/examines/explores/focuses on, etc.

The previous report detailed...

The results were detailed in the previous report.


When we compared the two samples → When the two samples were compared または The comparison of the two samples shows

We analyzed the data → The data were/was analyzed. または The analysis of the data indicates...

We found no difference → No difference was found.


・It seems that... 以外に、It appears that...

同様の意味で、Apparently/Evidently, ---


・日本人はsuch asを乱用するのですが(「など=such as」と丸暗記)、代わりに"including"を使うと英語らしくなります。


他にもたくさんありますが、キリがないので、これくらいにしておきます。

id:teamj

ありがとうございます.まさに経験に基づいているのが分かります..

>日本人には、物を主語にした文を書くのが苦手な人が多いと思うのですが(だから、IやWeで始まった文ばかりになる)、

まさにそのとおりです.私もIやWeを主語にした文章を書いてしまうのですが,ペーパーではあまり使わないんですよね.いつも困っています.非常にためになります.

また,such asについても,まさにそのとおりです..私も乱用してしまっています.便利だなぁ,と思っていたのですが,日本人の癖なんですね..勉強になります.

ありがとうございました.

2010/02/18 18:17:36
id:a66886688 No.4

a66886688回答回数13ベストアンサー獲得回数02010/02/20 17:58:48

ポイント20pt

・・・に関して言えば

 when it comes to...

も便利です

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません