Microsoft製品のアプリケーション(Windowsやoffice 2007全般など)のコマンド名の日英対訳の用語集はありませんか?

たとえば、編集=Edit、とかが分かるものです。
http://q.hatena.ne.jp/1163744272
「英語版Windowsを初めとしたMicrosoft製品のメニュー、コマンド、用語の日英対訳の用語集はありませんか。
多分、Appleのヒューマンインターフェースガイドラインのような資料があると思うのですが」
は参照しましたが、質問当時の2006年とはURLが変更されているのか上記質問ページでは発見できず。
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/default.aspx
で検索してもなかなか見つけられませんでした。
なお、言語パックをインストールする方法は却下させていただきます(当方の環境では管理者権限の問題で不可能)。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人10回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2010/03/12 13:59:32
  • 終了:2010/03/12 22:41:40

ベストアンサー

id:alpinix No.2

あるぴにっくす回答回数615ベストアンサー獲得回数972010/03/12 15:40:38

ポイント50pt

悪名高いマイクロソフト単語帳(WIkipediaとの比較によく使われましたが)はサービス終了してますね。

http://www.microsoft.com/japan/terminology/

マイクロソフト単語帳のサービスは終了させていただきました。これまでのご利用ありがとうございました。

マイクロソフトの製品やサービスで使用されている用語の検索には、マイクロソフト ランゲージ ポータルの用語検索機能をご使用ください。

英語から日本語、また [訳語から検索] のチェックボックスをオンにすることで、日本語から英語の検索も可能です。(用語の定義は英語での表示となりますこと、ご了承ください。)

また、翻訳者の皆様や技術文書を書かれる方々のためのスタイル ガイドもダウンロード可能ですので、併せてご利用ください。

かわりに今は上記にあるように

http://www.microsoft.com/language/ja/jp/default.mspx

マイクロソフト ランゲージ ポータル

がマイクロソフトの公式サイトとしてその役目を担わされています。

 

一応、画面の「製品用語検索」を使って、日英での製品用語変換をサポートはしていますが、何せ、そこはマイクロソフト単語帳の後継なのでどこまでの単語が登録されているかは不明です。

このサービスになってから利用するのは私も初めてなので、試しに「編集」の対訳を検索してみました↓。

f:id:alpinix:20100312153712j:image

 

一応このくらいなら問題なく出てきますが、Yunyさんの求めるレベルによってはNullで返ってくる可能性は多々あると思いますのでその辺ご注意下さい。

id:Yuny

使い方までご丁寧にありがとうございました。助かります。

おかげさまで、どうにかなりそうです(サイトのデザインが妙に使いにくいのって、MS社の伝統なんでしょうかねえ?)。

この辺で質問を終了します。

2010/03/12 22:40:57

その他の回答(1件)

id:todo_todo No.1

todo_todo回答回数387ベストアンサー獲得回数142010/03/12 14:07:00

ポイント20pt

http://www.microsoft.com/language/ja/jp/default.mspx

「マイクロソフト ランゲージ ポータル」 で検索できます。

id:Yuny

ありがとうございます。

2010/03/12 22:36:45
id:alpinix No.2

あるぴにっくす回答回数615ベストアンサー獲得回数972010/03/12 15:40:38ここでベストアンサー

ポイント50pt

悪名高いマイクロソフト単語帳(WIkipediaとの比較によく使われましたが)はサービス終了してますね。

http://www.microsoft.com/japan/terminology/

マイクロソフト単語帳のサービスは終了させていただきました。これまでのご利用ありがとうございました。

マイクロソフトの製品やサービスで使用されている用語の検索には、マイクロソフト ランゲージ ポータルの用語検索機能をご使用ください。

英語から日本語、また [訳語から検索] のチェックボックスをオンにすることで、日本語から英語の検索も可能です。(用語の定義は英語での表示となりますこと、ご了承ください。)

また、翻訳者の皆様や技術文書を書かれる方々のためのスタイル ガイドもダウンロード可能ですので、併せてご利用ください。

かわりに今は上記にあるように

http://www.microsoft.com/language/ja/jp/default.mspx

マイクロソフト ランゲージ ポータル

がマイクロソフトの公式サイトとしてその役目を担わされています。

 

一応、画面の「製品用語検索」を使って、日英での製品用語変換をサポートはしていますが、何せ、そこはマイクロソフト単語帳の後継なのでどこまでの単語が登録されているかは不明です。

このサービスになってから利用するのは私も初めてなので、試しに「編集」の対訳を検索してみました↓。

f:id:alpinix:20100312153712j:image

 

一応このくらいなら問題なく出てきますが、Yunyさんの求めるレベルによってはNullで返ってくる可能性は多々あると思いますのでその辺ご注意下さい。

id:Yuny

使い方までご丁寧にありがとうございました。助かります。

おかげさまで、どうにかなりそうです(サイトのデザインが妙に使いにくいのって、MS社の伝統なんでしょうかねえ?)。

この辺で質問を終了します。

2010/03/12 22:40:57
  • id:cx20
    > マイクロソフト単語帳の後継なのでどこまでの単語が登録されているかは不明です。

    登録されているのは、Windows OS や Office と言った MS 製品の
    「メニュー」や「ダイアログ」、「エラーメッセージ」の対訳情報になります。
    データ件数は 14,000 件ほどあるようですので、殆んど項目が網羅されているものと思われます。

    昔は、対訳情報が以下に CSV ファイルで公開されていましたが、
    現在は、残念ながら MSDN 会員(有償)でないと入手はできないようです。

    ftp://ftp.microsoft.com/developr/MSDN/NewUp/Glossary/

    <参考情報>
    ■ Knowledge:日本語エラー・メッセージに対応する英語表記を調べる - @IT
    http://www.atmarkit.co.jp/fwin2k/win2ktips/632transmess/transmess.html
  • id:Yuny
    ありがとうございます。
    う〜ん、対訳表のようなものは、有償会員じゃないと見せてくれないんですか……。
    自分なりに教えていただいたリンクから辿ってみましたけど、やっぱり、「おかね」が必要みたいですね。つまるところ。

    まあ、でも、今回の問題に関してはひとつひとつ調べていければ何とかなりそうなので、やってみます。
    それほど細かいことをするわけでもないので。
    単にたま〜に業務で発生する「アレって英語のWindowsで何て言ったっけ?」が解決するだけでありがたいんです。

    AppleさんのADC(Apple Developer Connection)は無償なのになあ。
    自社製品の振興に役立つことしてる人たちが情報欲しいって話なのになあ。
    M$さん、あんまりそういうことしてるとユーザが逃げるぞ〜。あ、人力検索で愚痴っちゃった。


    ともあれ、非常に助かります!

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません