ブログなどに歌詞をそのまま載せるのは著作権違反ですが

歌詞を翻訳して載せるのも同じですか?
翻訳を載せるのは著作権的にはどういう解釈になるのでしょうか?
今回目的としている翻訳は方言を標準語に訳すものです。
また、その歌詞の中には標準語に近い言葉で書かれている部分も多く
そのまま歌詞を載せてしまう部分も生じてしまいます。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2010/08/02 22:00:05
  • 終了:2010/08/02 22:15:14

ベストアンサー

id:yamaneroom No.1

yamaneroom回答回数1040ベストアンサー獲得回数612010/08/02 22:13:05

ポイント60pt

同じ。


著作権法

第二十七条 著作者は、その著作物を翻訳し、編曲し、若しくは変形し、又は脚色し、映画化し、その他翻案する権利を専有する。

http://www.cric.or.jp/db/article/a1.html#027

id:noobow34

まさにダイレクトに法律に書いてあるんですね。

ありがとうございました。

2010/08/02 22:14:52
  • id:katsuda
    翻訳する場合でも、元の歌詞の権利は残ります。
    (元の歌詞を掲載するのと同じような手続きが必要。作者の意向により、翻訳自体が許されない場合もあると思います。おふくろさんを思い出してください。。。)
    また、翻訳した場合は、翻訳者としての権利が発生します。
    JASRACのデータベースを見てみると、翻訳者も権利者として掲載されているのが分かると思います。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません