英語圏(米語やイギリス英語ローカルでなく、English-speaking world全体)で、


日本語でいう「バックオフィス・システムを開発・運用するサービス」を、
一般に何と言いますか?

「バックオフィス・システム」が和製英語ではないか、などの疑念があるために
質問致しております。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2011/01/28 00:52:27
  • 終了:2011/02/04 00:55:06

回答(2件)

id:mkonomi No.1

mkonomi回答回数651ベストアンサー獲得回数452011/01/28 01:09:49

ポイント35pt

英語でもバックオフィス・システムで良いようです。

 

Webopedia back office

The back office is generally considered to be the technology, services and human resources required to manage a company itself. Back office includes such systems as the IT, human resources and accounting departments. The back office is supported by a back end system.

 

Back Office Software & Home Office Software

 

Enterprise Class Home Office/Back Office Solution

 

id:EnglishZucchini

ありがとう存じます。

2011/01/28 08:56:50
id:SweetSmile1978 No.2

SweetSmile1978回答回数191ベストアンサー獲得回数292011/01/28 08:36:05

ポイント35pt

10年ほど前までマイクロソフトが Backoffice Server という製品をだしていたので、

そういう言葉自体はあると思います。

使い方があっているかどうかはわかりませんが。

http://support.microsoft.com/ph/1378/ja

id:EnglishZucchini

ありがとうございます。

2011/01/28 08:56:38

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません