英語。三匹の魚が海の中を泳いでいる。英訳はどうなりますか?不可算ですがthree fishとできますか?threeなんとかof、とかになりますか?英辞郎でも具体的な数字が入った例がありません。確実に自信をもって御回答できるかた、お願いします。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2011/03/05 19:56:42
  • 終了:2011/03/12 20:00:08

回答(5件)

id:loio No.1

loio回答回数342ベストアンサー獲得回数502011/03/05 20:28:18

ポイント10pt

http://ejje.weblio.jp/content/fish

泳いでる魚は、1 【可算名詞】魚

英辞郎はよくわかりませんが、threeは入らなくてもaとかはいってませんか?

id:Galapagos No.2

Galapagos回答回数963ベストアンサー獲得回数892011/03/05 20:39:56

ポイント10pt

Three fish are swimming in the sea.


fishは複数形もfishです。

fishesになるのは複数の「種類」をあらわす場合です。

id:sibazyun No.3

sibazyun回答回数1756ベストアンサー獲得回数2362011/03/05 21:03:57

ポイント10pt

おっしゃるとおり three fish (are ...)でOKです。

なお、「不可算」でなくて、「可算で単複同形」です。

実例は、3匹の魚がでてくるアニメをみてください。

http://www.youtube.com/watch?v=mC4l9Wa7i2g

にあります。

id:poketpia No.4

テツ(退会)回答回数20ベストアンサー獲得回数12011/03/05 22:34:08スマートフォンから投稿

ポイント10pt

Three fish swim in the sea でokですよ!

id:hoshi-kawamu No.5

☆かわむ回答回数142ベストアンサー獲得回数72011/03/05 22:38:09スマートフォンから投稿

ポイント10pt

three fishで大丈夫です。

英訳は、Three fish is swimming in the sea. となります。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません