以下のような翻訳ソフトを探しております。

1、日⇔英
2、主な用途はネイティブの方とのメールのやりとり
3、有料・無料は問いませんができるだけ安いもの
4、グーグル等のWEB翻訳では自然な会話文章になりませんでした(^_^;)
よろしくお願いいたします<(_ _)>

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2011/04/11 23:53:37
  • 終了:2011/04/18 23:55:02

回答(3件)

id:asuka645 No.1

あすか回答回数856ベストアンサー獲得回数972011/04/12 00:28:24

ポイント27pt

コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win

コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win

  • 出版社/メーカー: ロゴヴィスタ
  • 発売日: 2010-05-28
  • メディア: CD-ROM

id:kaji0245

ありがとうございます。

参考にさせていただきます<(_ _)>

2011/04/12 01:12:50
id:nobnob3 No.2

考え中回答回数324ベストアンサー獲得回数292011/04/12 08:39:30

ポイント27pt

もし自分が同じ必要性に迫られたら使うかもとおもっているのは、下記のサイトです。

http://ja.mygengo.com/translation/simple

id:kaji0245

ありがとうございます。

参考にさせていただきます<(_ _)>

2011/04/13 10:48:47
id:takuyarei0 No.3

takuyarei0回答回数137ベストアンサー獲得回数342011/04/13 00:01:01

ポイント26pt

こういうものもあります。でも、基本的にビジネス用とで使うものなので...。

https://ssl.excite.co.jp/world/order/pro/estimate/

ジャンル・料金表はこちら

http://www.excite.co.jp/world/order/pro/pricelist/

id:kaji0245

なるほど、一度試してみます(・З・)ありがとうございます

2011/04/13 10:50:39

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません