epic epic really good i added stars to it なんと読むのでしょうか、、
コメントからするに
まぁアバウトに解釈すると、
”めっちゃ凄いッスねこれ!!
星付けました!”
とかじゃないです?
すみませんよくわかんないです(汗)
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
ログインして回答する
コメント(3件)
とかで機械翻訳してみては?
really good
i added stars to it
が
本当に良い私はそれに星を加えました。
と
機械翻訳されるけど、頭のepic*2がおじさんにはわからなかった。
epic=叙事詩?
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%BD%F6%BB%F6%BB%ED
Epicとは「パワフルな」「激ヤバの」「クールな」「素晴らしい」「最高の」という意味があります。
それがあったら押してください。そしたらパソコンが自動で翻訳してくれます