フランス語の質問です。フランス語は常用的に日本語のように主語を省くことは可能ですか?(なくても動詞を見れば主語がわかるという意味において)

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2011/08/17 10:20:20
  • 終了:2011/08/24 10:25:03

回答(3件)

id:yodaminami No.1

yoda回答回数161ベストアンサー獲得回数32011/08/17 13:02:10スマートフォンから投稿

ポイント34pt

今フランス語をしっている母に聞きましたが、主語をぬかした場合英語と同じように、命令形になります。なので主語を省く事はできません。

id:yk1997kobba No.2

こっば回答回数2400ベストアンサー獲得回数2122011/08/17 17:26:34

ポイント33pt

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1219962667

フランス語の動詞の約半数が第1群規則動詞だと言われています。この第1群規則動詞は一人称単数形と三人称単数形が同形で区別できません。aimerを例にとると、aimeと言っても、主語が誰か、わかりません。どうしてもJ'aimeとやるか、Il aimeとやる必要があります。スペイン語、イタリア語であれば、一人称と三人称単数ははっきり別の形で混同の心配がありません。

スペイン語、イタリア語、一人称単数 amo、三人称単数 ama、主語がなくてもわかります。

http://fretado.seesaa.net/article/114217193.html 

それぞれの活用形から主語をとったものが

命令形の形になります。

なので、主語を省くことは不可能だと思います。

id:gtore No.3

gtore回答回数2481ベストアンサー獲得回数4372011/08/17 21:51:46

ポイント33pt

こちらはご参考になりますでしょうか。


全ての文に主語が必要な言語は、松本克己によれば、現在判明している限りでは、フランス語、英語、ドイツ語、ロマンシュ語、オランダ語、それからスカンディナヴィアの諸言語(ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語など)が挙げられる

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%BB%E8%AA%9E#.E4.B8.BB.E8.AA.9E.E3.81.AE.E7.9C.81.E7.95.A5

  • id:taknt
    http://lapin.ic.h.kyoto-u.ac.jp/sujet.html

    不可能みたいです。
  • id:kk_solanet
    近縁にあたるスペイン語やポルトガル語は、動詞の活用形を見れば主語が分かるために省略しますね。
    amar(動) = love → amo = I love / amas = you love / ama = he/she loves
    みたいになります。
    EXILEが最近出した歌のタイトルで「Te amo」というのがありますが、あれは I love you.です(日本語っぽく目的語のte = youを先に持ってきます)。
    フランス語は何でダメなんでしょうね。
  • id:taknt
    命令形なら主語はいらないんだね。へーー。
  • id:taddy_frog
    スペイン語のTe amoは、
    目的語が人称代名詞の時だけです。
    再帰動詞といって、
    人称代名詞を、特別な形にして、
    同士の前に置きます。

    Me amoは「私は私が好き」で、
    La amoは「私は彼女が好き」で、
    Se amaは、「彼/彼女は、彼自身/彼女自身を好き」(ナルシスト)です。

    再帰動詞はフランス語にもあって、
    Je t'aimeは「私はあなたが好き」です。
  • id:kokorohamoe
    すっごい横ですが

    ジェット愛目 (キャラ名)

    とか思いつきました。すみません。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません