次の日本語を中国語に訳していただけないでしょうか?


↓          ↓          ↓        ↓
なぜか中国研修に行く長春に住んでいる中国人からスカイプコンタクトがあった!
どうやら研修とは関係ないらしい(笑)
でもなんていう偶然なんだろう!


↑          ↑          ↑         ↑
言い換えると、「今度中国研修で長春に行くのだが偶々昨日スカイプをしていると長春に住んでいる中国人からスカイプコンタクト申請があった
しかし、研修とは関係ないらしい。(全く、研修とは関係のない人からだったようだ)
なんていう、偶然なんだろう!」


宜しくお願いします。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2012/06/10 11:22:13
  • 終了:2012/06/17 11:25:03

回答(0件)

回答はまだありません

  • id:saekosuzuroai
    用这次中国进修去长春,不过从偶尔々昨天做着sukaipu的话住在长春的中国人有sukaipukontakuto申请。可是,与进修关系好象没有。完全,进修从关系好象没有人。多么说,偶然是什么。

    違うと思うのでコメント…
  • id:hua_li_happy
    ↓          ↓          ↓        ↓
    不知道为什么,我去中国长春研修的时候收到了住在长春的中国人的SKYPE请求!好像跟研修没有什么关系(笑)
    不过这是多么偶然呀!
    ↑          ↑          ↑         ↑
    这次我去中国长春研修,昨天偶然登了SKYPE,结果有一个住在长春的中国人申请加我的SKYPE。
    但是和研修一点关系都没有。(好像是从跟研修一点关系都没有的人那里发来的)
    多么偶然啊!

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません