匿名質問者
匿名質問者匿名質問者とは「匿名質問」を利用して質問した質問者。
「匿名質問」では、ユーザー名を公開せずに匿名の質問ができます。
詳しくはこちら

訳があっているか教えて下さい。大体は大丈夫だと思うのですが出来るだけで構わないので正確な訳のほどお願いします。


One of blanks deleted in the passage will require you to read beyond the sentence.
You may have to look in other parts of the passage to understand the coxtect.

The package was shipped on December 10,over two weeks ago.
It usually only takes five days to arrive here.
I don't know why this shipment was delayed.

この文中で消去されている空白の一つは、この文の先を読まなければ分からない。
あなたは、この文章の他の部分を見なければ前後の理解が出来ないかもしれない。

小包は12月19日に、すなわち2週間前に発送しました。
普通ならここに着くのに5日しかかかりません。
この小包になぜそんなに時間がかかっているのか分かりません。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2012/10/20 09:56:34
  • 終了:2012/10/27 10:00:03

回答(0件)

回答はまだありません

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません