アメリカでは、日本で一般的に『ソファ』と呼ぶ椅子を『フトン』と言う、と英語の授業で行ったのですがそこでひとつ疑問に思いました。


アメリカでは、『ソファ』と『フトン』で、何か違いを分けているのでしょうか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2012/11/13 18:07:51
  • 終了:2012/11/20 18:10:04

回答(3件)

id:fiwa No.1

fiwa回答回数1200ベストアンサー獲得回数2532012/11/13 18:52:17

日本で一般的に『ソファ』と呼ぶ椅子を『フトン』と言う、というのは少し違うようです。フトン(futon)と呼ばれているのはソファーベッドの一種で、平らにしたときに完全に平らになるもののことを言うようです。

ソファーにもなるベットの事。ソファーベットとは少し違います。アメリカのフトンとは、ベットになった時に全体に平たくなりますが、ソファーベットは、背もたれがそのまま残ります。

クイズ 8 布団: アメリカ英語発音レッスン

エレンのアメリカ日記 : FUTON なら、知ってるよ~!

id:a-kuma3 No.2

a-kuma3回答回数4583ベストアンサー獲得回数19232012/11/13 18:53:27

こちらの「Futon」はソファーベッドと言われている物で、普段はソファーとして使え、夜になればベッドとしても使用できるという、一つで二つの役割をこなす物だ。

http://www.excite.co.jp/News/bit/00091112021719.html

ということかな。

http://www.futoncompany.co.uk/futons.html
↑は、イギリスのサイト。
futon は、マットレスのことを指してるみたい。
ここの別のページを見てみると、ソファーベッドを、必ずしも "futon" と呼ぶわけではなさそう。

http://futonplanet.com/catalog/Futon_Frames-2-1.html
こっちは、アメリカのサイト。
マットレスを futon って言うから、それが取り外せるソファーベッドを "futon frame"(フトンの枠)って言ってる。


面白いなあ、と思ったのは、英語のサイトでも「布団とソファの違いって何よ」みたいな情報があること。
difference between futon and sofa - Google 検索 からたどれるページをいくつか。

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071211095216AAVG1Se
アメリカの知恵袋での質問。

http://www.ehow.com/facts_5784785_futon-vs-mattress-faq.html
ここは何のサイトだろう。
布団とマットレスについての FAQ だと。

どっちも、そんな難しい英語ではないので、辞書を片手に読んでみると、面白いかも。

id:papavolvol No.3

papavolvol回答回数1073ベストアンサー獲得回数1982012/11/14 10:41:41

アメリカで Futon と呼ばれているのは、背もたれが倒れて平らになって、日本の布団のようにその上で寝られるソファーを言います。ソファーの背もたれ方向と並行に寝ます。
アメリカのソファーベッドは、座面を外すと下から折りたたまれたスプリングベッドが飛び出してきます。背もたれは後ろに倒れないでそのままベッドボードになります。ソファーの背もたれ方向と直角の方向に寝ます。
Futonの方がソファーベッドよりも、軽くて安くて手軽ですが、寝心地はソファーベッドの方が通常のベッドと変わらないくらいの上質な寝心地を得られます。
Futonは用途的には、簡易ソファーベッドと言えなくもないですが、アメリカでは通常はFutonとSofa Sleeperと呼び分けられています。

  • id:SumireS
    futon と呼称されている ソファーベッドには、
    マットレスの代わりに 綿入りで、ものすごく分厚い敷布団を乗せてあります。

    もともと その分厚い敷布団が futon で、
    ベッドにはせずに、ソファーのままで使用する状態を、futonソファーと呼び、
    背もたれ部分を倒してベッドの状態にした場合は、futonベッドと呼びます。

    futonベッドではなく、欧米のオリジナルソファーベッドは、
    ソファーの下段部分を引っ張り出し、残った背もたれ部分をヘッドボートのようにみたて、
    頭・枕をそちらに置いて横になります。

    futonベッドは 背もたれを倒すと真っ平らになり、どこを頭・枕にするのも自由です。



    > アメリカでは、日本で一般的に『ソファ』と呼ぶ椅子を『フトン』と言う

    いいえ。 
    ソファはソファと呼びます。
    futonソファーと呼ぶ種類のソファーもあります。


  • id:akira-tago0704
    な、なんですとぉぉ!?

    英語の教科書・・・・・・。
  • id:SumireS
    スパロウ様
    質問で書かれていらっしゃる英語の授業でお使いの教科書の
    題名:
    出版社名:
    著者又は編者名:
    発行年月日:
    印刷版:
    > アメリカでは、日本で一般的に『ソファ』と呼ぶ椅子を『フトン』と言う
    と記載されているページ:
    > アメリカでは、日本で一般的に『ソファ』と呼ぶ椅子を『フトン』と言う
    該当する英文:
    等を教えて頂けませんでしょうか?

    お手数をおかけ致し申し訳ございませんが、宜しくお願い申し上げます。
  • id:nofrills
    大まかには、Googleの画像検索でfutonと入れて表示される画像で、
    日本では「ふとん」と呼んでいないようなものが英語圏でのfutonですよ。
    「ソファ」との違いは、画像検索でsofaを調べてみればわかりやすいでしょう。

    英語版ウィキペディアの説明もわかりやすいです。
    http://en.wikipedia.org/wiki/Futon
    全部読むのがつらければ、
    下の方の "The Western futon is ..." から後だけでもぜひ。

    (私も原文など知りたいので、質問者さん、よろしくお願いします。)
  • id:MEI-ZA-YU
    コメント無視ですか・・・
  • id:akira-tago0704
    すいません。僕も受験生なのであまり見れなかった次第です。

    決してコメント無視ではありませんよ(汗)


    今、手元に教科書がない(学校にあります)ので、後日改めて提示いたします!

    返信待たせてしまって申し訳ございません!

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません