契丹文字を解読することはできないのでしょうか?

また西夏文字は何故解読することができたのでしょうか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2013/02/12 21:08:28
  • 終了:2013/02/19 21:10:04

ベストアンサー

id:meefla No.1

meefla回答回数981ベストアンサー獲得回数4582013/02/17 21:20:03

まず、「西夏文字は何故解読することができたのか」についてですが、『西夏文字に親しむ』
http://www.teikokushoin.co.jp/journals/history_world/pdf/200710/history_world200710-14-16.pdf
によれば、

西夏文字の解読が進んだ理由は、西夏語と漢語のバイリンガル資料やチベット語・漢語(中国語)から翻訳された資料が豊富に存在したことにある。

という事です。

『孫子』『孝経』など中国の著名な古典や、漢語・チベット語の仏典が西夏語に翻訳されていたため、そうした訳本の存在も解読の大きな助けとなった。


一方、契丹文字の解読が進んでいない理由はこの逆で、

西夏の隣国遼・金でつくられた契丹文字と女真文字については、漢語とのバイリンガル資料や漢語からの翻訳資料が極めて少ない。そもそも翻訳事業そのものが遼・金ではあまり行われなかったらしい。

Wikipedia の「契丹文字」にも、

残された資料が遼朝の皇帝・皇族の陵墓である慶陵の墓碑銘(哀冊)などで資料として偏っている

契丹文字 - Wikipedia

とあります。
エジプトのヒエログリフで言えば、ロゼッタ・ストーンがあるかないかの違い、という所でしょうか。

謎の契丹文字 刻む石碑 日本・モンゴル合同隊が新発見 のような新しい資料がいくつも発見されれば解読につながるかもしれません。

  • id:lionfan2
    契丹文字そのものではないのですが、参考になると思いますのでご紹介まで。
    http://www.nurs.or.jp/~lionfan/mainichi_2006_125.html

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません