語学に関するシモネタです。絶頂に達することを日本では「イク」と表現しますね。しかし英語では「come」来る、です。ちなみに中国語でも「来(ライ)」で同じく来る、です。他の諸外国では行くか来るかどっちが多いのか調べています。

・韓国
・ヨーロッパ主要国(ドイツ、フランス、スペイン、イタリア等)
各国語では、どっちで表現するのかご存知な方お願いします。一覧が出てるサイトなどあれば最高です。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2013/02/25 18:34:18
  • 終了:2013/03/04 18:35:06

回答(6件)

id:gizmo5 No.1

gizmo5回答回数484ベストアンサー獲得回数1382013/02/25 19:05:02

ポイント40pt

http://rigoshome.blogspot.jp/2010/10/iku-iku.html
スペイン語で書かれたブログです。
せっかくのお楽しみを奪うのは忍びないので、翻訳はしないでおきますw
対応している言語が多い、Google 翻訳が良いでしょう。

バリエーション的には「行く」・「来る」だけじゃなく「終わる」などもあります。

id:tori696

翻訳が面倒ですね、、しかし参考になる情報源ありがとうございます。

2013/02/26 15:58:20
id:windofjuly No.2

うぃんど回答回数2625ベストアンサー獲得回数11492013/02/25 19:57:37

ポイント40pt

「come」単体だと「来る」って訳されますけど、
あの時にだす声は「I'm coming」なので翻訳すると「今行く」ですよ。

URL必須と言われて辞書引いてみたら少し笑った。
http://ejje.weblio.jp/content/I%27m+Coming

I'm coming
今行きます;すぐに行きます;今向かっています

他3件のコメントを見る
id:tori696

中国語は「来」のようですね。これは中国人に聞きました。

2013/02/26 18:38:44
id:windofjuly

来ひとつだけと来来と続く場合で意味が違うと説明したつもりでしたが、通じないようで残念です。

もしもまた、同じ中国人に訊くことが出来るなら
「もっとぉ~、もっとぉ~」「いいわぁ~、いいわぁ~」「イ・・・イ・・・イクゥ・・・」と
「来・・・来・・・来・・・」「去・・・去・・・去了・・・」を線で結んでもらってください。

2013/02/26 19:03:45
id:adlib No.3

adlib回答回数1895ベストアンサー獲得回数1112013/02/25 23:08:12

 
 愛の参加 ~ To go, or not come:that is the question. ~
 
 誘われた者が「行く」、誘った者が「来て」と言うべきである。
 招かれた方が「行き」、招いた方が「来る」と云うはずである。
 葬式は招かれなくても「行ける」が、結婚式には「招待状」が必要だ。
 
http://www.youtube.com/watch?v=7Nog3QNmCq4
 ↑有楽町で逢いましょう ↓東京ナイトクラブ
http://www.youtube.com/watch?v=HndAMHsfwbQ&feature=player_detailpage
 

id:tori696

意味がわかりません

2013/02/26 15:55:42
id:adlib

 
…… 【卑耳】 数人で談笑しているとき、以下の法則が存在する。
 
 誰にも理解できるシモネタは下品である。
 誰にも理解できないシモネタは中品である。
 たった一人に理解されるシモネタこそが上品である。
 
http://q.hatena.ne.jp/1361957279#a1191793 (No.5 20130228)
 多数決の欠陥 ~ 余計者の一票で決定される ~
 

2013/03/04 21:31:36
id:rsc96074 No.4

rsc回答回数4393ベストアンサー獲得回数4022013/02/26 01:05:24

ポイント40pt

 こちらはいかがでしょうか。(^_^;
http://2since2006.seesaa.net/article/164822542.html

id:tori696

日本語なので見やすいですね。しかし私が中国の友人に聞いたところ、中国は「来」で来る、とのこと。情報の正確性は定かではないですが参考になります。

2013/02/26 15:57:33
id:rafting No.5

ラフティング回答回数2652ベストアンサー獲得回数1762013/02/26 20:51:02

ポイント40pt

イギリス語:I'm cumming!
ドイツ語:Ich komme
スウェーデン語:Jag kommer
オランダ語:Ik komm
フランス語:Je viens
 ・・・
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1212813457

  • id:taddy_frog
    ぼくは日本育ちの日本人だけど、
    エロ漫画をちゃんと読む前に、
    勝手に「来る」とか思ってました。
  • id:miharaseihyou
    やってる最中にI'm comingって三音節以上はあるけど、普通は「うっ(ふん)あっ(はん)」とか「あ~~~」とかじゃあないかな?
    私なら、そんなにたくさん発音するのは拒否する。
    マンガや小説の台詞なら少しだけ複雑になるかな?

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません