【英語】【誤文訂正】No one of his colleagues knows what he is doing.


解説では、x knows -> o know と指摘しています。

しかし、下記サイトでは、No one は単数形を使うと指示されています。
http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2006/11/post_300.html

この英文は正しいか、それとも誤っているか、ご教示いただけないでしょうか。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2013/03/13 01:49:52
  • 終了:2013/03/15 01:44:37

ベストアンサー

id:mizuchin No.2

みずち回答回数200ベストアンサー獲得回数592013/03/13 11:22:01

ポイント100pt

まず、No one of... という語句はあまり見かけませんね。普通その縮約形であるnoneを使ってNone of... とします。したがって none の語法を参照して答えさせていただきます。
http://ejje.weblio.jp/content/none
【代名詞】1のbにある通り、None of... の主部は none が主語なので動詞の活用は三人称単数です。No one については one が主語ですから、より分かりやすいですね。しかしながら

★【用法】 of のあとに複数の名詞・代名詞がくる場合も単数扱いが原則だが,《口語》 では複数が多い

とあります。恐らく主部の最後、つまり動詞の直前に位置する複数形の名詞(この場合では his colleagues)に引っ張られてしまうからでしょう。しかしこれは誤文訂正問題ですので、問題文の

No one of his colleagues knows what he is doing.

が正則で全く問題ありません。問題製作者のうっかりミスとは考えたくないので、恐らく誤文と正文を取り違えてしまったのでしょうね、たぶん。

id:domodomodomo

> みなさま

ご回答いただき、ありがとうございます。

この問題は「5つある英文のうち文法的に正しい英文を選択せよ」という問題になります。"Select the sentence which is grammatically correct."

この問題の場合 "None of the keys in our house could open that locker." が答えとなる正しい英文とのことです。

みなさまから頂いた解説を踏まえると、質問に記載した英文は "No one" が不自然で x となるという考え方になるかと思います。


ちなみに問題は下記の通りです。
Select the sentence which is grammatically correct.
1. None of the keys in our house could open that locker.
2. He has got tickets for some of concerts next November.
3. She has already read every of books on the shelf.
4. No one of his colleagues knows what he is doing.
5. If any your friends is interested in my report, let me know.

1. 正解
2. x some of concerts -> o some concerts ( この場合の some は形容詞
3. x every of books -> o every book ( every のあとは単数系
4. x No one -> o None
5. x is -> o are
( any friend 友達誰でもいいので、単数扱い, any friends 友達何人でもいいので、複数扱い any の後ろは勝手に単数かと思ったんでけど話者の意図で変わるんですね...。

ちなみに解説にはと書かれています...orz
過去問を売っているのが、いま買っているところしかないんですよね...。
3 は x every of books -> o every books
4 は x knows -> o know


お騒がせしております。いつもありがとうございます。

2013/03/15 01:45:04

その他の回答(2件)

id:windofjuly No.1

うぃんど回答回数2625ベストアンサー獲得回数11492013/03/13 02:40:28

No one of his colleagues know what he is doing.
「彼の同僚の誰一人として彼が何をしているのかを知らない。」

know
「知っている」ならば「何と何を?」という具合に複数形になる場合もありますが、
今回の場合は「知らない」という唯一の状況を示しているので単数形。

No One
「誰も…知らない」という唯一の状況を示すことになるので単数形。

id:windofjuly

日本の学校英語向けとして回答しています。

本来の英語の意味の場合は回答No.2、回答No.3を参照ください。

2013/03/13 14:59:03
id:mizuchin No.2

みずち回答回数200ベストアンサー獲得回数592013/03/13 11:22:01ここでベストアンサー

ポイント100pt

まず、No one of... という語句はあまり見かけませんね。普通その縮約形であるnoneを使ってNone of... とします。したがって none の語法を参照して答えさせていただきます。
http://ejje.weblio.jp/content/none
【代名詞】1のbにある通り、None of... の主部は none が主語なので動詞の活用は三人称単数です。No one については one が主語ですから、より分かりやすいですね。しかしながら

★【用法】 of のあとに複数の名詞・代名詞がくる場合も単数扱いが原則だが,《口語》 では複数が多い

とあります。恐らく主部の最後、つまり動詞の直前に位置する複数形の名詞(この場合では his colleagues)に引っ張られてしまうからでしょう。しかしこれは誤文訂正問題ですので、問題文の

No one of his colleagues knows what he is doing.

が正則で全く問題ありません。問題製作者のうっかりミスとは考えたくないので、恐らく誤文と正文を取り違えてしまったのでしょうね、たぶん。

id:domodomodomo

> みなさま

ご回答いただき、ありがとうございます。

この問題は「5つある英文のうち文法的に正しい英文を選択せよ」という問題になります。"Select the sentence which is grammatically correct."

この問題の場合 "None of the keys in our house could open that locker." が答えとなる正しい英文とのことです。

みなさまから頂いた解説を踏まえると、質問に記載した英文は "No one" が不自然で x となるという考え方になるかと思います。


ちなみに問題は下記の通りです。
Select the sentence which is grammatically correct.
1. None of the keys in our house could open that locker.
2. He has got tickets for some of concerts next November.
3. She has already read every of books on the shelf.
4. No one of his colleagues knows what he is doing.
5. If any your friends is interested in my report, let me know.

1. 正解
2. x some of concerts -> o some concerts ( この場合の some は形容詞
3. x every of books -> o every book ( every のあとは単数系
4. x No one -> o None
5. x is -> o are
( any friend 友達誰でもいいので、単数扱い, any friends 友達何人でもいいので、複数扱い any の後ろは勝手に単数かと思ったんでけど話者の意図で変わるんですね...。

ちなみに解説にはと書かれています...orz
過去問を売っているのが、いま買っているところしかないんですよね...。
3 は x every of books -> o every books
4 は x knows -> o know


お騒がせしております。いつもありがとうございます。

2013/03/15 01:45:04
id:quintia No.3

quintia回答回数562ベストアンサー獲得回数712013/03/13 12:03:44

ポイント100pt

私も、それは単数形扱いだろ? と思いました。気になったので、ざっと検索ししてみたんですが、この問題、ネイティブにも簡単な話ではないようです。
http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/37236-no-one-not-one.html
http://www.englishforums.com/English/NoneNoOne/bwwqg/post.htm
あたりを見ると、まぁ、なかなかの議論になっています。
古い英語/新しい英語、フォーマルな文語/くだけた口語でも違う問題のようにも見えます。

他に、
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2291297&s=20d81196a1daa69313a0868634df7f15&p=11500115#post11500115
https://ncn.repo.nii.ac.jp/?action=repository_uri&item_id=111&file_id=22&file_no=1
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=3&dname=2ss&index=145530
あたりもあわせて見ると、

  • no one は単数形扱い。no one knows ~が正しい表現なことは間違いない
  • ただ、 no one of ~ という表現はあまりしないらしく、古い表現、あるいは特殊な文章、堅苦しい文章と認識されるよう("No one of" might be an ancient word.とか言われてます)。
  • 後続の名詞がある場合は none of ~ を使うのが普通で、その場合は、none of 可算名詞複数形は複数扱いで、none of 非可算名詞単数形は単数扱い

ということのようです。

ご質問の文章は、
None of his colleagues know what he is doing.
と添削されるべきだったのでは、と思います。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません