匿名質問者

英語の図面に記載された鉄筋寸法の読み方に関する質問です。


英語で建築図面が送られてきました。

#3 REBAR @12" O.C. BOTH WAYS
とある場合、
#は1/8inch、@は配筋のピッチ であると思いますが、「O.C.」の意味がわかりません。
ご存じの方、ご教示下さい。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2013/03/21 14:45:04

ベストアンサー

匿名回答1号 No.1

Wikipedia英語版の"rebar"のページのいちばん下のDesignations(United States)のところなどには、こんな風に書かれていました。

#4 @ 12 OC, T&B, EWNumber 4 rebars spaced 12 inches on center (center-to-center distance) on both the top and bottom faces and in each way as well, i.e. longitudinal and transverse.

この場合、OCは"on center"の略のようですから、配筋のピッチを測るときに鉄筋の中央から中央までで12インチということのようです。
Rebar - Wikipedia, the free encyclopedia

匿名質問者

なるほど。On Center で確かに意味が通じますね。
Edge to Edgeとの混同防止でしょうか。

ご紹介の例ですとさらに、
T&B が Top and Bottom
EW が in Each Way
ですね。

ありがとうございます。

2013/03/14 16:04:36

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません