300ポイントで日英翻訳をお願い致します:


変更補償金の支払い対象事項

1.契約書面に記載した旅行開始日及び旅行終了日の変更
2.契約書面に記載した宿泊機関の種類又は名称の変更
3.契約書面に記載した宿泊機関の客室の種類・設備又は景観の変更
:以上になります。機械翻訳はご遠慮下さい。どうぞ、よろしくお願い致します。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2013/05/29 13:50:05
  • 終了:2013/05/29 15:18:46

ベストアンサー

id:kuroyuli No.1

ももんがらす回答回数249ベストアンサー獲得回数542013/05/29 15:16:44

ポイント300pt

Subject matters for compensation in case of change

1. Change of tour departure date and/or return date, specified in the contract document
2. Change of types and/or names of accommodation facility, specified in the contract document
3. Change of room types, facilities and landscape of accommodation facility, specified in the contract document

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません