英文法について質問です。

「I like iphone」と「I'd like iphone」の違いを教えて下さい。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2013/09/20 17:37:04
  • 終了:2013/09/21 03:31:12

ベストアンサー

id:NAPORIN No.2

なぽりん回答回数4708ベストアンサー獲得回数8662013/09/20 21:53:48

「I like iphone」 ◎にょー、アイフォン、好きー!

「I'd like iphone」 (どちらかというと)アイフォンが欲しいですね/よろしければアイフォンを(ください)
 
くらいのテンションの差があります。
言ってる内容は大差ないですけど、婉曲表現の有無でテンションが全然違います。
 
なお、 I'd like 「to」 だと後ろには名詞でなく動詞がくるはずなので I'd like to iPhone だと「アイフォンしたい」になるとおもいます。(無理矢理動詞化した感じになる)

id:taroemon

ご回答ありがとうございます。

僕もto 動詞の方が自然だと思いますが、
こういう文章を見て、不思議だったので質問しました。

2013/09/21 03:30:59

その他の回答(1件)

id:sibazyun No.1

sibazyun回答回数1756ベストアンサー獲得回数2362013/09/20 17:42:34

I like (名詞)は「好き」ですが、I'd like(名詞)は、 I'd like to have (名詞)、つまり、「ほしい」です。

id:taroemon

ご回答ありがとうございます。

僕もto 動詞の方が自然だと思いますが、
こういう文章を見て、不思議だったので質問しました。

2013/09/21 03:29:46
id:NAPORIN No.2

なぽりん回答回数4708ベストアンサー獲得回数8662013/09/20 21:53:48ここでベストアンサー

「I like iphone」 ◎にょー、アイフォン、好きー!

「I'd like iphone」 (どちらかというと)アイフォンが欲しいですね/よろしければアイフォンを(ください)
 
くらいのテンションの差があります。
言ってる内容は大差ないですけど、婉曲表現の有無でテンションが全然違います。
 
なお、 I'd like 「to」 だと後ろには名詞でなく動詞がくるはずなので I'd like to iPhone だと「アイフォンしたい」になるとおもいます。(無理矢理動詞化した感じになる)

id:taroemon

ご回答ありがとうございます。

僕もto 動詞の方が自然だと思いますが、
こういう文章を見て、不思議だったので質問しました。

2013/09/21 03:30:59

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません