海外医学部では英語の医学書で勉強するのが時間かかるので、和訳のついた医学書はありますか?または、オンラインで翻訳できる、OCRでスキャンして和訳できるなどありますか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2014/05/12 22:24:12
  • 終了:2014/05/19 22:25:05

回答(2件)

id:Yacky No.1

エネゴリ回答回数1374ベストアンサー獲得回数1542014/05/12 23:45:52

ポイント50pt

和訳が付いている医学書としてはこちらが該当します。

病院で困らないための 日中英対訳 医学実用辞典

病院で困らないための 日中英対訳 医学実用辞典

http://www.shigakushoten.co.jp/SHOP/9784840745765.html
また、翻訳出版されたものと原本を買えば希望は満たされると思います。
https://www.elsevierjapan.com/tabid/288/Default.aspx

新装版 解体新書 (講談社学術文庫)

新装版 解体新書 (講談社学術文庫)

id:Sampo No.2

Sampo回答回数556ベストアンサー獲得回数1042014/05/16 01:08:52

ポイント50pt

医学部は座学で医学書を学べば修了できるというものではありません。
・実験
・病院実習
・グループワーク
・レポート
・発表
・ディスカッション
・口頭試問
といったカリキュラムをこなして初めて修了できるもので、海外であれば無論すべて英語でです。

http://www.amazon.co.jp/dp/4535560242
このあたりをご参考に。

和訳なしで医学書が読めないレベルではこれらに参加することさえできません。和訳を読むより原書を読む方がすらすら読める、というレベルで初めて海外医学部入学を考えたいところですね。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません