Of(前置詞)の使われ方について質問します。以下、レイモンド・カヴァーの「The Calm」中の一文です。この際のOfは、どういう意味合いがあるのでししょうか。


Of the other two , one was considerably the older,with a full head of curly gray hair.

主人公が床屋にで髪の毛を切っている。店内には3人の客が待っている。主人公にとって、そのうちの1人は見覚えがある。残りの2人は見覚えがない。その2人のうちの1人は、かなり年をとっていて、カーリーのグレイの。。。という描写です。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2014/05/30 12:18:04
  • 終了:2014/06/01 20:29:44

ベストアンサー

id:sibazyun No.1

sibazyun回答回数1759ベストアンサー獲得回数2372014/05/30 12:59:52

これが、
One of the other two, was considerably the older, with a full head of curly gray hair.
だったら分かりますか。
「その他の二人(the other two)」「の中の(of)」「一人(one)」ですね。

ふつうならこうかくところ、どうして「Of the other two」を冒頭に記述したか、本当は作家しか分からないのですが、その次の文章で、残りの一人のことを
書き記すのに、あたまに「まずまだ二人記述しないでいた」ことをいいたかった
のでしょう。

他3件のコメントを見る
id:sibazyun

追加:文法てきにはone of them の of ですね。
他の例では、「何人かいて、その中のひとり」はOne (person) among them ですが、これも、Among them, one ... とはじめることができます。

2014/05/31 00:18:16
id:torimaki

あっ。当方が疑問に思った例文にも、、、Oneがうしろに移っていたなんて、、、いまさらながら気づきました。いままでは、文の間合いを揃えるくらいに思っていましたが、また違ったニュアンスがありそうで。おもしろい、です。

2014/05/31 16:38:55

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません