英語の人名について質問です。「Leuters」は日本語でどう表記すれば良いのか教えて下さい。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2014/10/25 16:16:36
  • 終了:2014/10/27 12:25:17

ベストアンサー

id:NAPORIN No.1

なぽりん回答回数4702ベストアンサー獲得回数8642014/10/25 17:58:09

ポイント75pt

no title

有名な通信組合の「ロイター」(こちらはRではじまり、スをつけずに訳されている)とおなじような母音ですね。euをオイと読むのはドイツ語の決まりです。独系人名だとおもいます。

Lではじまる人名だとhttp://www.leuters.de/ という会社があるようです。
ロイターかロイタースでいいとおもいます。

その他の回答(1件)

id:NAPORIN No.1

なぽりん回答回数4702ベストアンサー獲得回数8642014/10/25 17:58:09ここでベストアンサー

ポイント75pt

no title

有名な通信組合の「ロイター」(こちらはRではじまり、スをつけずに訳されている)とおなじような母音ですね。euをオイと読むのはドイツ語の決まりです。独系人名だとおもいます。

Lではじまる人名だとhttp://www.leuters.de/ という会社があるようです。
ロイターかロイタースでいいとおもいます。

id:taddy_frog No.2

サディア・ラボン回答回数819ベストアンサー獲得回数832014/10/25 21:36:01

ポイント25pt

下のは、Looterさんが書いたページです。
英語を話す人よで、
自分の名前を、
Luter, Leuter, Lewterと書いた事があるらしいですから、
ルーターと読むんでしょう。
http://senseslost.com/interviews/looter-interview/

英語圏で、Looterの後にsがついて、Lootersになる場合は、
ルーターズと読むのが普通だと思います。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません