インド・ネパールあたりの手相について質問です。インドやネパールで、「手に月がある」とはどういう手相のことでしょうか?手を見られて、「あなたの手には月があるね!いいね!」と言われたことが何回かあるのですが、そのときはちゃんと聞けずにずっと気になっています。

回答の条件
  • 1人1回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2015/04/17 00:43:19
  • 終了:2015/05/17 00:45:04

回答(2件)

id:a-kuma3 No.1

a-kuma3回答回数4442ベストアンサー獲得回数18252015/04/17 02:02:32

ポイント50pt

手相の話をするときに「月」という表現を聞いたことが無いので、ちょっと調べてみました。

ひとつは、小指の付け根の方の手のひらが盛り上がっている部分を「Mount of Moon」とか「Moon Mount」というように表現するようです。

http://lovemarriagesolution.org/blog/wp-content/uploads/2013/06/Palm%20Reading%20Guide.jpg
The Luna (or Moon) mount runs along the outside of your palm. It starts underneath your little finger, and runs along the side of your hand. The Moon is a sign of imagination, creativity and emotion.

http://www.lovemarriagesolution.org/blog/index.php/tag/love-or-arranged-marriage-palmistry

Mounts: These are at the base of the fingers. Pay attention to the characteristics noted above as well as this additional information concerning location, name and meaning:
Base of index finger = Mount of Jupiter. It shows ambition, leadership, religion and love for nature.
Base of second finger = Mount of Saturn. It denotes seriousness, wisdom, balance and sadness.
Base of ring finger = Mount of Apollo. It represents brilliance, artistry, happiness and success.
Base of fourth finger = Mount of Mercury. It shows industriousness and shrewdness.
Base of thumb = Mount of Venus. It means love, sympathy, music and passion.
Edge of the hand = Mount of Moon. It shows imagination, coldness and selfishness (an interesting combination!)

http://glassvisage.hubpages.com/hub/Palm-Reading-Guide

日本語にすると、「月丘」でしょうか。
想像力や創造性、感情を表しているのだとか。
他の指の付け根にも、別の惑星(月は惑星じゃないですが)が割り当てられているようです。

日本語そのままで「月がある」というのは、ちょっと感じが違うかもしれませんが、はっきりと盛り上がっていると、そのような表現(うまく訳せていない、という意味で)をするのかな、と思ったり。


もうひとつ見つけたのは、こちら。

Half-moon sign on index finger is the indication of good luck. Half-moon on middle finger indicates that the person will gain money from machine related works. Half-moon on little or pinky finger is the indication of huge profit in business. Half-moon on thumb base is the indication of progress in life.

http://palmistry-astrology.com/predictions-effects-about-marks-on-palm/half-moon-sign

「Half-moon sign」半月状の線が指に表れていると、それぞれの指によって意味があるらしいです。

  • 人差し指:幸運
  • 中指:金運(from machine って何だ?)
  • 小指:ビジネス運
  • 親指:人生運(で、良いのかな...)

# 薬指(ring finger)については書いてないですね。
こちらの方が「月がある」という言い方には近いのかな、という気がします。

他3件のコメントを見る
id:a-kuma3

the person shall get benefits from machinery related industry

工業系の収入だけ、何か別扱いにする習慣でもあるんですかね(面白い)。

ぼくが回答で引っ張ってきたページの下半分にページにたどり着いた検索語句が列挙されてますけど、nails half moon in palmistry なんてのがありますね。
爪の半月も手相の範疇に入るのかな。

Moonline astrology とかも検索ワードにある。
手相とは別口かもしれませんが、手相で Moonline の表現を探すのは、気が付いても良かったかな。
id:meefla さんを召喚するためにわざとやったという可能性も……

2015/04/19 18:55:40
id:a-kuma3

f:id:a-kuma3:20130702132151j:image

2015/04/19 18:56:01
id:meefla No.2

meefla回答回数978ベストアンサー獲得回数4562015/04/19 09:32:48

ポイント50pt

a-kuma3 さんの回答とは別の、月に関する手相を見つけましたので回答させていただきます。

"Line of Moon"、あるいは "Moon Line" というのがあります。

f:id:meefla:20150419090931j:image

非常に稀な手相であり、直感力が優れている人に出ます。
出自に関係なくキャリアのトップになる可能性があり、首相や軍隊の総司令官レベルの成功をおさめる事もあります。
質問文にあるシチュエーションには、こちらの方が合致するのではないかと思います。

上の画像では緩いカーブですが、弓状になった "Bow of Intuition"(直訳「直感の弓」)というのも恐らく同じものでしょう。
霊能力者の手相に多いらしいです。

f:id:meefla:20110304105831j:image

日本の手相だと 直感線 がこれに該当すると思われます。
日本の解釈では、スポーツ選手に刻まれている事が多いとの事です。

ZNK さんの手相にこのような線はありますか?

お役に立てることを祈りつつ。

id:ZNK

質問者から

ZNK2015/05/28 02:33:05

皆様ありがとうございました。
100ptは分けさせて頂きました。
a-kuma3様
私の手のひらは月丘が盛り上がっているので、それのことかもしれません。
手のひら側しか見てないので、爪の白い部分の意味とは違うと思われます。
あちこちから引いて頂きありがとうございました。
meefla様
当時の私の手のひらはずいぶん貧相というか、線があんまりなかったので、残念ながらこの素晴らしい手相のことではなかったようです。今は人生を重ねてほっそいほっそい線がこのあたりに出ているので、これから注視しようと思います。ありがとうございました。
なぽりん様
日本語ではなく英語で「あなたの手には月があるね」というようなことを言われたのですが、どのような表現かは忘れてしまいこのような質問になりました。訳がちょい古というわけではないです。ありがとうございました。

  • id:NAPORIN
    「ツイている」・「ツキがある」という、幸運を示すちょい古めの日本語訳という可能性は排除できるのか。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません