前置詞どうしの修飾関係について


次の一文は安部総理米議会演説のものなのですが、of peace and freedomはfrom 以下全体の副詞句の前置詞を修飾しているものでいいのでしょうか?

We must make the vast seas stretching from the pacific to the Indian Oceans seas of peace of freedom.

お手数をおかけしますがご教示いただけると嬉しいです。
よろしくお願いします:)

回答の条件
  • 1人10回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2015/05/31 12:32:47
  • 終了:2015/06/07 12:35:04

回答(2件)

id:MIYADO No.1

みやど回答回数392ベストアンサー獲得回数802015/05/31 12:50:26

いいえ、seasだけに係ります。

We must make the vast seas stretching from the Pacific to the Indian Oceans seas of peace and freedom.

です。(最後から2番目の語はofでなくand)

id:youmin8972

迅速な回答ありがとうございます:)

補足ですが、seasにthe pacific the Indian Oceansが形容詞修飾されていると見ることは可能でしょうか?

2015/05/31 13:33:35
id:MIYADO

stretching from the Pacific to the Indian Oceans
(書き忘れましたがPacificのPは大文字)
がその「前の」seasに係っています。前にも後ろにも係ったりはしません。

2015/05/31 13:58:25
id:rsc96074 No.2

rsc回答回数4401ベストアンサー獲得回数4042015/05/31 13:24:19

 こんな感じじゃないですかね。

We | S
must make | V | しなければなりません。
the vast seas stretching from the pacific to the Indian Oceans | O | 太平洋から、インド洋にかけての広い海を、
seas of peace and freedom, where all follow the rule of law. | C | 自由で、法の支配が貫徹する平和の海に

※参考URL
http://www.mofa.go.jp/mofaj/na/na1/us/page4_001149.html

id:youmin8972

わかりやすい回答ありがとうございます!勉強させていただきました:)

2015/05/31 14:00:39
id:MIYADO

「法の支配が貫徹する」はこの後に続いている部分です。

2015/05/31 14:02:12

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません