匿名質問者
匿名質問者匿名質問者とは「匿名質問」を利用して質問した質問者。
「匿名質問」では、ユーザー名を公開せずに匿名の質問ができます。
詳しくはこちら

日本語でいう、「奪われた」と、「中立」「中性」というような意味合いを持つ単語を他の国でなんと表現するんですか?翻訳サイトを巡ってみましたが欲しい情報がでなかったので質問させていただきます。

例:英語→bereft(カタカタでの読みも知りたいです)

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 13歳以上
  • 登録:2016/02/22 17:45:44
  • 終了:2016/03/23 17:50:03

回答(1件)

匿名回答1号 No.1

匿名回答1号「匿名質問」を利用した質問に回答すると「匿名回答○号」と匿名で表示されます。
「匿名質問」では、ユーザー名を公開せずに匿名の質問ができます。
詳しくはこちら
2016/02/22 20:50:13

奪われたと中立は別の用語でいいですよね(品詞も別ですし)。
奪われた=bereftを使うならビレフト(カタカタではなくカタカナ発音で)。
中立の、中性の=neutral、ニュートラル

匿名質問者

あ、ごめんなさい。
奪われた、という単語と、中性、という単語、それぞれの単語の日本語以外での表記と読み方が知りたかったんです…

2016/02/23 01:13:56

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません