なぜ、①であって、②や③ではないのでしょうか。アメリカの法律で決めた名前だからというのが正式な答えだとは思いますが、それでは「何故、法律で決めるとき、①を採用したのだろうか?」という質問に言い換えてもいいと思います。
いま、こんなふうに考えて、迷っています。
②や③だと、ベテラン(退役軍人)の所有する日になってしまい、所有権の対象として「日」があることになり、変だからでしょうか? 英語を母国語とする人から見て、「所有している」という意味が強く出てきて違和感があるのでしょうか?
では、①だと、名詞がふたつ並ぶことになります。この場合は、先行する名詞と次の名詞との関係は、品詞分解的に言うとどうなっているのでしょうか。
とこんなことを考えて悩んでいます。
「①Veterans Day」「②Veteran’s Day」や「③Veterans’ Day」の3つを考えて、品詞分解すると、②と③は、所有を示すわけだと思います。
名詞を形容詞的に使うというのは英語には普通にあります。むしろVeteran DayでなくVeterans Dayだということの方が原則から外れています。原則はan eye bankのように、複数あっても形容詞の役割をする場合は単数形にするものです。決して眼球が1つしかないという意味ではありません。ただしa sports carのような例外もありますが。
さっそくのご指摘をありがとうございます。
2018/11/10 00:46:35ちなみに、末尾のサイトをみたところ、
アメリカでは、『Veterans Day』となっているようです。
また、イギリスがありましたが、違う綴りでした。
その他は英語を母国語としないので、取敢えず、、、
https://en.wikipedia.org/wiki/Veterans_Day
https://en.wikipedia.org/wiki/Veterans_Day_(disambiguation)
さて、ご指摘、即ち、「むしろVeteran DayでなくVeterans Dayだということの方が原則から外れています」との件ですが、私が高校で習った英語でも、おっしゃるとおりでした。
この「記念日」はアメリカの法律で決まっているようですから、その法律が、Veteran Day ではなくて、Veterans Day としている、その理由はなんなのであろう、あえて通常のやり方を避けているので、不思議だと感じています。普通名詞ではなくて、固有名詞ということが、耳で聞いてもわかるようにこうしたのかもしれないと思ったりします。