人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

文語体《旧約聖書》&《新約聖書》の全文を、原文のままHTML型式でダウンロードできるサイトを教えてください。(1954年ごろ、口語訳が出版されるまで、用いられていました)。

●質問者: adlib
●カテゴリ:芸術・文化・歴史 科学・統計資料
✍キーワード:1954年 HTML サイト ダウンロード 出版
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● asian
●30ポイント

http://www.vip-intl.org/bibleArch.htm

http://homepage1.nifty.com/bible/index.html

文語訳聖書電子化計画

まだ、全訳はされてないようです。

ぜんぜん、お役に立ててませんが興味深かったので回答させていただきました。すみません。

◎質問者からの返答

「そんなものは存在しない」という結論にいたるかも知れませんね。もうしばらく、他の方からの回答を待ってみます。

なお、asiann さんには、前回の回答に関するコメントを追加しておきました。いつも、ありがとうございます。


2 ● violin
●40ポイント

http://theology.doshisha.ac.jp/nomoto/jouho/main.html

お探しのものはまだ見つけられていないですが、

参考になるかもしれないものを、僭越ながらご紹介したいと思います。

こちらあたりも、情報がまとまっています。

http://resource.lib.u-tokyo.ac.jp/iri/url_search.cgi?S_flg=19

http://homepage1.nifty.com/suzuri/000/linksa.html#gra

外部リンク一覧

http://www.cozoh.org/denmo/

The Denmo Bible

日本語訳(プロジェクト杉田玄白参加テキスト)

http://bible.gospelcom.net/bible?

Passage Lookup - New International Version - BibleGateway.com

複数語で聖書を検索できます

◎質問者からの返答

「こんなページが存在するのか」というような驚きの世界ですね。いますこし、他の回答を待ってみます。


3 ● sutendo
●20ポイント

http://www.newadvent.org/

NEW ADVENT: Home

方法としては、自分の経験から云いますと引用文に含まれる言葉から英文を検索してアドレスを確認して原文(出版された古い聖書)を確認する。というやり方をしていました。

基本的に文語訳で使用される漢字表現が現在のパソコンの機能では不可能だと思われます。参考にオンライン版カトリック百科(戦前版)のアドレスを書き込みます。

◎質問者からの返答

文語訳にくらべて、口語訳が霊感にとぼしいのは、共同作業のなかで

翻訳されたためではないかと(私は)推測しています。

あるいは人類の遺産ではなく、教団教派の所有物とみなされ、現代語

に改訳した後、ふるい版を捨ててしまったのでしょうか。

もとの《源氏物語》が捨てられて、《寂聴源氏》だけ残されたような

ものですね。《与謝野源氏》も《聖子源氏》も、大切な遺産なのです。

ご教示いただいた方々に感謝します。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ