人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ポルトガル語で、semeadeiras とはどういう意味か、とっても知りたいんですが、わかりません。(辞書も手元になく・・・)教えてくださいー

●質問者: power
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:ポルトガル語 辞書
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● sasada
●25ポイント

http://www.hanamoku.com/convenient/translation.html

オンライン翻訳 - Online Translation

そのものピタリの単語は分かりませんでした。

似た単語をポルトガル語->英語->日本語で変換しました。

sementeiras -> catch-crops -> 間作作物

semeaduras -> sowings -> 種をまいている。

semeadoras -> (X)

semeadora -> (X)

semearias -> you would sow -> 種をまくでしょう。

semeadores -> (X)

semeareis -> you will sow -> 種をまくでしょう。

sementeira -> catch-crop -> 間作作物

・・・外してますかねー。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

ピタリ!と来るのはないでしょうかねー。


2 ● ojizosama
●25ポイント

http://www.marchesan.com.br/produtos/produtoindice.asp?IDProduto...

Marchesan

田植え機・・・ですかね。

◎質問者からの返答

おお!

これです!絶対これに間違いナイ!

ありがとうございましたー。感謝感激雨あられでございます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ