どうもありがとうございます!
泥はカモフラージュ、棒は緊急時の自衛策の為に持っていたんですね。
ありがとうございます。
http://www.asahi-net.or.jp/~hi5k-stu/nihongo/gogenjpn3.htm
語源・思いつくままに(日本語編)PART3
これは様々諸説あるようですが、
なんとなく自然に思えるのは「取り坊」が訛ったとする説ですね。
江戸時代までは漢字は表意文字としての存在の他に、
表音文字としての存在もありました。
音が同じなら、全然別の漢字を用いても構わなかったんです。
だから、「相棒」とか「用心棒」のように、
「棒」が人を表すことも多々あった。
意味はみんな「坊」だったんだろうと思うんですけどね。
そんなわけで、私はなんとなく、
「取り坊」説に納得したりしてしまうわけなんです。