人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

Dreamweaverの読み方って、「ドリームウェーバー」ですか?「ドリームウィーバー」ですか?

●質問者: y_yamaguchi
●カテゴリ:コンピュータ
✍キーワード:Dreamweaver ドリームウィーバー ドリームウェーバー
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● masi
●10ポイント

Amazon.co.jp: ジョン・レノン レジェンド: ジェームス・ヘンケ, 野中 邦子: 本

ジョンレノンの「GOD」の中にその歌詞がありますが、「ドゥリームウエーバー」と聞こえました


2 ● inelsur
●80ポイント

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=exej0387360-00000-0000...

ウィーバーの方でしょう。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

つまり「Dreamweaver」とは、「夢を編む」という意味になるんですかね。

Dreamweaverという言葉は造語?なんでしょうか。

Fireworksは花火ですよね。うーん、新たな疑問が・・


3 ● sasada
●50ポイント

http://www.hatena.ne.jp/list

人力検索はてな - 質問一覧

URLはダミーです。

英語のweaverの読みは「ウィーバー」に近いです。

「ドリームウィーバー」でよいのではないでしょうか。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

うーん。

ごめんなさい、英語に堪能な方なのだとお察ししますが、私自身は、超英語不得手なので、リファレンスがないと本当にそうなのか、自信を持って発音できません・・

というか、実は、どっちでも良いんですかね。


4 ● fujimako
●80ポイント

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=weave&kind=&mode=0&ej....

Weaveでウィーブなので、

ウィーバーと読むのが正しそうです。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

これは、1の方と同じ参照元ですかね。

DreamweaverのWeaveは、「編む」という意味で確定と考えても良いのだろうか・・うーん。

「夢を編む人」?という感じですかね。


5 ● chinya
●100ポイント

http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/8036/

Dreamweaverを正しく呼ぼうの会(仮)

正しく読もうの会(仮)です

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

どんぴしゃりです。(どんぴしゃりってどんな意味だったっけ・・)

うーん、このサイト面白いなあ。

以下はマクロメディアからの引用です。

Dreamweaverの正式な読みは何ですか?

「Dreamweaver」は、夢の「Dream」と、糸を紡ぐ人や織工という言葉の「Weaver」を合わせたものです。

Webサイトという夢を編み出すという意味や、クモの糸と表現されるWebサイトを紡ぐという意味、海外のフォークソングをヒントにした・・・など、社内でもいくつかの説があるようですが、この件につきましては現在確認中です。

よく呼ばれる「どりーむうぇーばー」は、残念ながら正式な呼び方ではありません。

店頭でお買い求め頂く際やお仲間内でお話される場合は、声高に「ドリームウィーバー」と呼んで頂ければ幸いです。

うーん、「夢を紡ぐ人」・・かっこいい!

みなさんありがとうございました!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ