人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

フランス料理のメニューを書くのに使うスクリプトフォントの情報を探しています。
単に”文字セットにアクサン付きの文字が入っていて表示できるから使える” とかそういうレベルの話ではなく、
歴史的に見てもフランス料理のメニューにはこのフォントがふさわしいというようなフォントの格の違いまで理解できるサイトが希望です。

手元にSheerBeautyというフォントとFrenchScriptMTというフォントがあるのですが、これらについてのフォントの格のわかるサイトもあるとうれしいです。

※日本語フォントで言うとPOP体と隷書体と楷書体の用途の違いみたいなものです。

●質問者: しいたけ
●カテゴリ:グルメ・料理 生活
✍キーワード:POP アクサ サイト スクリプト フォント
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● vitalsine
●10ポイント

http://www.ops.dti.ne.jp/~robundo/

?????????鐚?robundo ???We love Typography???

料理と歴史と書体の関係について不勉強なため適切な回答ができませんが、参考になりそうな「朗文堂」をごらんになってはいかがでしょう?

http://www.ops.dti.ne.jp/~robundo/Bencyclo.html

NBSzapf

この辺の書籍などは歴史から紐解けるかもしれません。


2 ● inagaki_hisato
●40ポイント

http://www.cannes-ville.com/commerce/aubergeprovencale/perso/car...

entrees

本場のレストランで使われているフォントを参考にされては?

http://www.satonao.com/foreign/f_update.html

フランスのレストランへのリンクがあります。

http://www.nakanihon.co.jp/Shimada/bunsyo/ETypeStyle/ChapE03.htm

http://www.kampo.co.jp/mg-school/mg-2.html

有料だったり、本(テクストブック)になっていたり・・・これは対象外ですか?

http://ohkadesign.cool.ne.jp/wabunfont/study/basic/basic2.html

欧文フォントの基礎知識

◎質問者からの返答

> 本場のレストランで使われているフォントを

> 参考にされては?

なるほどそれは思いつきませんでした。

自分でも回ってみます。

引き続き、書体による格の違いのわかるサイトもお待ちしています。

食事に行った時に書体まで気にして見ていたわけではないので自信が無いのですが、グランメゾンとビストロでは使う書体も違っているような気がしました。

できればグランメゾンで使っても恥ずかしくないような書体の情報があるとうれしいです。

(スクリプト系で)

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ