人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

よく、海外の企業名のが

ナントカ Inc.

というのがありますが、この「Inc.」は日本で言うと何会社なのでしょうか。

●質問者: lyricfathom
●カテゴリ:ビジネス・経営 学習・教育
✍キーワード:ナントカ 企業 会社 海外
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 6/6件

▽最新の回答へ

1 ● tom_brown
●10ポイント

http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=676850

インクとリミデッドの違い - 教えて!goo

どうぞ


2 ● tom_brown
●10ポイント

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=inc&word_in2=%82%A0%...

有限会社のようです

◎質問者からの返答

ltd.との違いはなんなんでしょう、、同じなんでしょうか。


3 ● vicden
●10ポイント

http://jiten.www.infoseek.co.jp/Eiwa?pg=result_e.html&col=EW&sm=...

incorporated.

の、略です。

http://jiten.www.infoseek.co.jp/Eiwa?qt=incorporated&sm=1&pg=res...

有限会社のようです。

http://jiten.www.infoseek.co.jp/Waei?qt=%B3%F4%BC%B0%B2%F1%BC%D2...

ちなみに株式会社は「corporation」です。

◎質問者からの返答

キャノンは CANON INC.だったりするんです。

http://www.canon.com/

謎がふかまります、、、


4 ● ka-z
●10ポイント

http://www.hatena.ne.jp/1082595772#

よく、海外の企業名のが ナントカ Inc. というのがありますが、この「Inc.」は日本で言うと何会社なのでしょうか。 - 人力検索はてな

”Inc.”とは”Incorporated”の省略形で、”株式会社”という意味です

◎質問者からの返答

うーん


5 ● sun-chan
●20ポイント

http://www.alc.co.jp/

地球人ネットワークを創るアルク:スペースアルク

英辞郎では、Inc.=株式会社だそうです。

incorporated のほうでは

「法人組織、有限責任の」という訳が載っています。

英英辞書では、

incorporated = is used after a company’s name to show that it is a legally established company in the United States

limited のほうは

A limited company is one whose owners are legally ersponsible for only a part of any money that it may owe if it goes bankrupt. [mainly Brit]

だそうです。

limited のほうに、in AM, use incorporated とあります。

厳格に、日本語の有限会社、株式会社にあてはめることはできないのかもしれませんね。難しい。。。

◎質問者からの返答

なるほどです。

アメリカ英語とイギリス英語の違いだったんですね!

でも、じゃあ、なぜCANONはINCなんだろう、、、。


1-5件表示/6件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ