人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「分詞構文」というと受験英語のイメージが強いですが、これを使った会話の例を教えてください。(構文というほどでなく、分詞を使った表現、という程度でもOK)
実際に耳にされたものだとありがたいです。
よろしくおねがいします。

●質問者: steppingstone
●カテゴリ:学習・教育 生活
✍キーワード:イメージ 受験英語 表現
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 11/11件

▽最新の回答へ

1 ● kurashige
●30ポイント

http://homepage1.nifty.com/Mercury/ohoyamak/suggesting.html

科学論文に役立つ英語:分詞構文編

科学論文にて使う分詞構文の話です.なかなかの数の例題が載ってます.

http://www.sunflare.com/izumi/Class/Class_005.htm

翻訳の泉-第5回

そしてこちらが翻訳をされている方のページみたいで,例文が結構載ってます.

◎質問者からの返答

すごい量ですね。

どっちかというと書き言葉が多い感じでしょうか。

ありがとうございます。


2 ● kurashige
●30ポイント

http://manabu.s15.xrea.com/english/g04.html

自由学芸堂英語

先ほどの者です.

さっきのページは,文章の例ばっかりでしたね.会話の方が上記のページになるみたいです.

でも,ページにも書かれていましたが,分詞構文って会話であまり用いられないみたいですね.

◎質問者からの返答

やっぱり会話ではあまり使われませんか…。

ありがとうございます。


3 ● aki73ix
●30ポイント

http://www2.neweb.ne.jp/wd/eigokirai/page-bunkou.htm

ここがわかりやすいかな?

As she had a lot of money , she could buy the jewel.

http://yuzu.ee.uec.ac.jp/natu01/KFe2/english/g-7.html

独立分詞構文ってのもありましたね

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

むむむ…やはり書き言葉中心ですね…。


4 ● kikuko
●30ポイント

http://www.hatena.ne.jp/1084452265#

「分詞構文」というと受験英語のイメージが強いですが、これを使った会話の例を教えてください。(構文というほどでなく、分詞を使った表現、という程度でもOK) 実際に耳.. - 人力検索はてな

分詞構文は会話では使いません。会話では接続詞を入れて話すことの方がオーソドックスです。ネイティブの人たちから見ると日本人は構文や文法をやりすぎていて読み書きは出来るけど話せないと思っている人がほとんどです。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。


5 ● mochiey
●30ポイント

http://www.sunflare.com/english/izumi/ClassRoom/05Participial.ht...

当方、アメリカ在住です。分詞構文は書き言葉であって、話し言葉ではないというイメージを持っています。

もっと言えば、書き言葉でも、そうそう滅多にお目にかかるものではないような気がします。(学術論文等では使います。)

アメリカ人は、あいまいな表現を嫌い直接的な表現を好む傾向があるため、主文と複文の関係があいまいな分詞構文は避けるのだと解釈しています。

上記HPの解説も僕のこの印象を支持しています。

詳しく分詞構文について解説してありますので、お読みください。

◎質問者からの返答

なるほど、アメリカではそういう感じですか。

オーストラリアやイギリスに行った人の話を聞いていると、割と〜ingを使った表現が多かったよ、とのことだったのですが(ingだからといって分詞とは限りませんが…)、イギリス英語圏ではどうなんでしょう?


1-5件表示/11件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ